Читаем Театр. Том 2 полностью

Клитон.

Но разве мыслимо так обращаться с ним?От этих выходок вовек не будет толка.

Сабина.

Схватила за уши, как говорится, волка:Хоть любит, но любви не хочет волю дать.А что тому виной? Его привычка лгать.Вчера она в одном успела убедиться:Любой его рассказ — сплошная небылица,Он, глазом не моргнув, морочит всех подряд.

Клитон.

Но иногда лжецы и правду говорят.

Сабина.

Не уменьшается от этого сомненье.

Клитон.

Пускай Лукреция проявит снисхожденье:Дорант всю ночь не спал — так был он огорчен.

Сабина.

Возможно, что и ты умеешь лгать, как он?

Клитон.

Я честный человек. Меня ты оскорбляешь.

Сабина.

Он, значит, разлюбил Кларису? Ты не знаешь?

Клитон.

Он не любил ее!

Сабина.

Уверен ты?

Клитон.

Вполне.

Сабина.

Тогда он зря не спит — уж тут поверьте мне.Когда Лукреция Доранта увидала,То повстречаться с ним она мне приказала:А вдруг захочет он мне что нибудь сказать?Как видишь, твой Дорант спокойно может спать.Теперь иди. И знай: учить меня не надо,Я передам ему что следует.

Клитон.

НаградаНе будет скудною, могу ручаться я.Прощай, рассчитывать ты можешь на меня!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Сабина, Лукреция.

Сабина.

Итак, Лукрецию увижу я счастливой.Да вот она сама. Но как нетерпелива!Записка ей нужна! Глядит во все глаза…

Лукреция.

Ну, что сказал слуга? Что господин сказал?

Сабина.

Слова их сходятся, причем довольно близко.А господин влюблен. И вот его записка.

Лукреция(прочитав написанное).

Да, в самом деле, он клянется, что влюблен.Но обмануть меня уже старался он.И я его словам не верю.

Сабина.

Я тем боле.Но веру мне внушить смогли его пистоли.

Лукреция.

Он денег дал тебе?

Сабина.

Взгляните.

Лукреция.

Ты взяла?

Сабина.

Чтобы развеялась сомнений ваших мглаИ чтобы разглядеть могли вы пламя страсти,Я приняла, мадам, посильное участьеВ судьбе влюбленного: ведь звон его монетСвидетельствует нам, что тут подвоха нет.Коль раскошелился — далек он от обмана.

Лукреция.

Я выгоде твоей препятствовать не стану.Но в следующий раз о щедрости его,Пойми, я не должна знать ровно ничего.

Сабина.

А что ему сказать?

Лукреция.

Затея, мол, пустая:Хозяйка порвала записку, не читая.

Сабина.

О выгода моя! Пришел тебе конец!

Лукреция.

Но от себя добавь, что девичьих сердецПонять особенность он должен и что вскореОни смягчаются, чужое видя горе.А главное, ему ты намекни, когдаИ где бываю я, чтоб мог он без трудаСо мною встретиться. Устроим испытанье.

Сабина.

Ах, если б вы могли понять его страданья,То все сомнения отбросили бы прочь:Вздыхал он, и стонал, и мучился всю ночь.

Лукреция.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия