Читаем Театр. Том 2 полностью

Покуда мой отец с дороги отдыхает,Мне надо поспешить.

Клитон(Доранту).

Весьма цветущий видУ друга вашего… что вами был убит.

Альсип.

Нет, не грозит ничто. Все минули сомненья.Но извини меня, я полон нетерпенья.Прощай!

Клитон.

Пусть небеса твой брак благословят.

Альсип уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дорант, Клитон.

Клитон.

О сударь, чем же я пред вами виноват,Что обмануть смогли вы так бесчеловечноМеня, поверенного ваших дел сердечных,Меня, хранителя всех ваших тайн? Ну какОб этом позабыть могли вы?

Дорант.

Вот чудак!Ты, может, думаешь, что не было дуэли?

Клитон.

Не мне перечить вам. Да кто я, в самом деле?И все же, слушая вас, надо всякий разБыть осмотрительным — тут нужен глаз да глаз.Католик, мавр, еврей — нет никому спасенья.

Дорант.

Тебя смутил Альсип и это исцеленье?Да, получив удар, был близок к смерти он,Но порошком одним, как видишь, исцелен.Ты разве не слыхал, что ныне повсеместноНашел признание тот порошок чудесный,Особенно у тех, кто побыл на войне?

Клитон.

Но слышать все-таки не доводилось мнеО всемогуществе целительного средства;И если кто-то был со смертью по соседству,То есть почти был мертв, мы вряд ли можем ждать,Что завтра будет он здоров и бодр опять.

Дорант.

Ты речь о порошке ведешь весьма обычном.Он не в чести теперь. А мне, Клитон, отличноИзвестен порошок совсем другой:{59} он вмигСпособен воскресить. И всякий, кто постиг,Как пользоваться им, считай, причастен к чуду.

Клитон.

Откройте мне секрет — служить вам даром буду.

Дорант.

Его открыл бы я, но только он таков,Что надо несколько древнееврейских словУметь произнести, иначе все сорвется…А знанье языка с большим трудом дается.

Клитон.

Древнееврейский вам известен?

Дорант.

Как родной.Мне десять языков известны.

Клитон.

Боже мой!Знать десять языков! Как тут не возгордиться!Но, сударь, почему одни лишь небылицы,Будь то родной язык или чужой язык,Слетают с ваших уст? Я, право, не привыкК подобным выдумкам…

Дорант.

Ты глуп, и я не будуСердиться на тебя.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Жеронт.

Жеронт.

Я вас ищу повсюду.

Дорант.

А я вас не искал.

(Клитону.)

Как он некстати вдругЯвился, чтобы мне испортить мой досуг!Нет, в возрасте моем родители — обуза.

Жеронт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия