Читаем Танец в темноте полностью

А потом я добралась до заветного листка, на котором черным по белому было напечатано:

Принцесса Аврора: Скарлет Грей.

– Да! – закричала я.

Кое-кто из девочек недовольно покосился в мою сторону, но мне на это было ну совершенно наплевать! Я быстро просмотрела весь список. Многие ведущие роли получили девочки из старших классов, но «наших» тоже было достаточно. Айви досталась роль Феи Алмазов, а Надии – роль Феи Сирени.

А увидев следующую строчку, я уже просто не знала, что мне делать – плакать или смеяться.

Принц Флоримунд: Пенелопа Винчестер.

Что ж, можно было считать, что Пенни все-таки получила одну из главных ролей. В спектакле она станет принцем, который полюбит меня. А я полюблю его.

Просто не верится!

Я оглянулась и увидела Пенни. Она стояла, привалившись спиной к стене, и лицо у нее было темнее грозовой тучи.

– Эх, Пенни, Пенни, – сочувственно покачала я головой, подойдя ближе к ней. – Неужели ты сама не понимала, что не быть тебе принцессой? Ни-ко-гда.

Пенни судорожно хватала ртом воздух, ее сжатые в кулаки руки тряслись.

– Ты еще пожалеешь об этом, – тяжело выдохнула она.

Все девочки, стоящие поблизости, принялись подхихикивать, глядя в нашу сторону.

– В чем дело, Пенни? – спросила я, подступая к ней еще на шаг. – Ты что, не хочешь поцеловать меня, чтобы прервать мой волшебный сон?

Она густо покраснела и прошипела, с ненавистью глядя мне в лицо:

– Возможно, тебе действительно пора проснуться, потому что ты не видишь того, что происходит прямо у тебя под носом. С твоей собственной сестрой. – И она резко протянула руку в сторону Айви.

Я оглянулась на сестру, она стояла испуганная, с открытым ртом.

– Айви… не понимаю, о чем она?

– Ровным счетом ни о чем, Скарлет, – ответила мне сестра, и у нее запылали щеки. – Даже не бери в голову.

– Опять лжем, да? – ехидно вставила Пенни. – Ты даже своей сестре сказать правду не можешь, идиотка.

– Айви? – вновь спросила я, на этот раз повысив голос. На нас уже начали оглядываться.

– Хорошо, я скажу, – промямлила Айви, низко опустив голову. – Только обещай, что не станешь устраивать сцен, хорошо?

– Ничего я не собираюсь обещать, – выкрикнула я. – Давай рассказывай немедленно, что случилось!

Айви тяжело вздохнула:

– Пенни издевается надо мной везде, где только встретит. Она…

Что моя сестра говорила потом, я уже не слышала, потому что бросилась на Пенни, сшибла ее с ног и припечатала к полу, ведьму конопатую.

– Дрянь! – кричала я. – Ведьма! Крыса! – Пенни пыталась вырваться, но я не выпускала ее, таскала за рыжие лохмы и требовала: – Сейчас ты попросишь у моей сестры прощения. На коленях попросишь!

– Ты все равно не получишь мою роль! – завизжала в ответ Пенни и хлестнула меня по лицу. Сильно, между прочим, хлестнула, а затем толкнула меня в грудь, и я повалилась на пол. – Ты… Ты… не смеешь!

Пенни перекатилась, оседлала меня и занесла кулак, чтобы еще раз ударить…

И тут чья-то сильная рука отбросила этот кулак в сторону, а затем схватила меня за платье и рывком поставила на ноги.

Миссис Найт. Теперь она держала нас как нашкодивших котят – меня в одной руке, Пенни в другой.

– Вы обе, – сухо сказала она. – В мой кабинет. Сейчас же.


В кабинете миссис Найт посадила нас возле своего стола, села сама и спросила, поправляя на носу очки:

– Объясните мне, с чего вы взяли, будто ученицы нашей школы могут позволить себе устраивать кулачные бои? Да еще у всех на виду. Вы кто – ученицы или базарные торговки?

Я, насупившись, разглядывала ковер у себя под ногами. Поднимать глаза не хотелось, чтобы не наткнуться взглядом на развешанные на стенах жизнеутверждающие плакаты. Сейчас каждый из них читался бы как обвинение в мой адрес.

– Это она начала, – сказала я. – Она издевалась над моей сестрой.

– Это правда, Пенелопа? – спросила миссис Найт.

– Нет, конечно, мисс, – фыркнула Пенни. – Я ничего плохого не делала. Скарлет напала на меня первой, без всякой причины.

Миссис Найт побарабанила пальцами по столу, подумала немного и сказала:

– Что-то с трудом мне в это верится. Скажи, Пенелопа, если Скарлет напала на тебя первой, почему ты пыталась ударить ее кулаком?

– Потому что… Потому что… – принялась на ходу выдумывать эта гадина. – Потому что Скарлет замешана в том, что происходит в школе! Это она отравила жаркое, чтобы избавиться от соперниц на просмотре. Да, готова спорить, что именно так и было! Вы должны обыскать ее комнату!

– Что за чушь ты несешь?! – возмутилась я. – Ты же все это выдумала, причем только что! Да я… я просто не могла бы добавить яд в то жаркое, даже если бы захотела. Кстати, мы с Айви тоже чуть его не съели.

– Да, но не съели же! – моментально парировала Пенни. – Не съели, и поэтому сами не отравились!

– Кроме нас еще многие не успели попробовать жаркое, – заметила я. – Так что это ничего не доказывает.

Миссис Найт сняла очки и потерла переносицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже