Читаем Танец в темноте полностью

«Дорогая сестра!

Надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии. Прости, что я так давно тебе не писала! За это время очень многое случилось и изменилось. Такой толстой, как сейчас, я еще никогда не была. Я совершенно уверена, что у меня будут близнецы, хотя мой врач очень сомневается.

Мне стало труднее заниматься хозяйством, и я пытаюсь уговорить Мортимера нанять к нам в дом прислугу. Ты же знаешь, он такой беспомощный, что не может сам ни рубашку себе постирать, ни носки заштопать. Зато как сильно он любит меня и как сильно я люблю его!

Знаешь, сестра, я хочу начать жизнь с чистого листа. Когда ты ждешь ребенка… это меняет буквально все. Так вот, я не хочу, чтобы мои дети появились на свет в окружении тех тайн, в которых я сама запуталась. Я собираюсь рассказать Мортимеру всю правду о себе и молюсь о том, чтобы после этого он не стал любить меня меньше, чем сейчас. А еще это позволит мне наконец познакомить тебя с моим мужем и, что еще важнее, показать тебе моих детей.

Сожалею ли я о том, что произошло со мной много лет назад? Да, сожалею. Хотя намерения у меня были благородными, а вот поступки – нет. И разумеется, я не имела никакого права брать себе имя, которое мне не принадлежит. Этот поступок очень дорого обошелся мне – ведь из-за этого я потеряла тебя, свою лучшую подругу.

Но любое падение не смертельно, любая ошибка поправима, если у тебя есть желание ее исправить. Сквозь камни прорастает трава. Из пепла возрождается счастье. Жизнь берет свое.

С каждым днем любовь все сильнее наполняет мое сердце, и я молюсь лишь о том, чтобы оно выдержало и не разорвалось от радости. Как ты думаешь, дорогая моя сестра, у меня могут родиться девочки-близнецы? Ах, как бы мне этого хотелось! Впрочем, не важно, кто появится на свет – мальчики, или девочки, или один ребенок, – я знаю, что мои дети будут очень-очень любимыми.

А теперь нам пора на время проститься, Сара. Солнце клонится к закату, и вскоре домой вернется мой муж. Я накормлю его ужином, а потом при свете зажженной свечи сяду штопать носки и мечтать о том, как начнется моя жизнь с чистого листа.

До встречи! С любовью, Айда».

Господи, сколько же слез мы пролили в своем одиноком детстве, считая, что мы никому не нужны! Сколько горя пережили из-за этого и как сильно при этом ошибались!

Мы были нужны нашей маме.

Она заботилась о нас.

Она любила нас.

И это вдруг стало самым главным на свете.

– Спасибо, тетя Сара, – сказала я, глотая слезы.

– Для меня весь мир перевернулся, когда я наконец встретила вас, – мягко улыбнулась она в ответ.

– И мы… Мы тоже счастливы, что нашли вас… – начала я, но меня перебила Ариадна. Она взглянула на часы и воскликнула:

– Ой! Нам пора бежать. Если мы опоздаем на автобус, миссис Найт нам головы отвернет!

«Если еще раньше этого не сделает Элси», – подумала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже