Читаем Так это было полностью

Инцидент, который чуть было не привёл к полномасштабным боевым действиям, стал сегодня предметом заинтересованного обсуждения на чрезвычайном заседании Чеченского парламента. В итоге принято постановление, в котором говорится, что парламент Чеченской республики во избежание военного конфликта считает, что не исчерпаны все мирные методы переговорного процесса. Сославшись на норму Конституции Чеченской республики, согласно которой о состоянии войны может объявить только высший законодательный орган страны, парламент постановил: "Любые действия должностного лица с отдачей первым приказа или распоряжения о начале военных действий до соответствующего решения парламента Чеченской республики объявляется преступлением против народа и безопасности республики".

Постановление призвано, видимо, остудить некоторые горячие головы в Чечне.

О том, что Чеченский парламент не ошибся, заявив, что не исчерпаны пути переговоров, свидетельствует только что сообщённый корреспонденту ИТАР-ТАСС достоверным источником факт: по согласованию с руководством России завтра для встречи с Борисом Ельциным в Москву вылетает председатель комитета по иностранным дедам Чеченского парламента Юсуп Сосламбеков.

* * *

16 ноября. 19 ч. 15 м. Ситуация с разъединением российских и чеченских войск, обострившаяся после вчерашнего инцидента с захватом заложников и перестрелкой, выходит, похоже, из тупика. Джохар Дудаев сегодня во второй половине дня дал, наконец, особые полномочия своей делегации во главе с первым вице-премьером Чечни Яраги Мамодаевым для подписания взаимоприемлемых соглашений, и чеченская делегация вновь выехала в Назрань для встречи с представителями России.

Вечером стало известно также, что чеченские вооружённые формирования, пытаясь разрядить ситуацию, начали отвод некоторой части бронетехники и отряда милиции особого назначения из зоны прямого противостояния.

16 ноября. 22 ч. 06 м. Как только что стало известно, сегодня вечером представители России и получившая полномочия от Джохара Дудаева делегация Чечни подписали в Назрани окончательное соглашение о разъединении противостоящих уже шестые сутки российских и чеченских войск. По этому соглашению обе стороны завтра утром начинают одновременный отвод своих воинских формирований от сегодняшних позиций вглубь Ингушетии и Чечни. От российской стороны документ подписал заместитель главы временной администрации Северной Осетии и Ингушетии Котенков, от Чечни - первый вице-премьер республики Мамодаев.

За разъединение будут наблюдать смешанные комиссии с равным количеством членов от России, Чечни и Ингушетии.

Как уже сообщалось, чеченские вооружённые формирования начали отход от зоны противостояния уже сегодня.

* * *

17 ноября. 11 ч. 33 м. Достигнутые вчера соглашения о разъединении российских и чеченских войск заметно разрядили весьма напряжённую обстановку в Чечне. Ночь прошла без эксцессов. С утра в зону противостояния прибыли представители Чечни, Ингушетии и российских войск, которые в составе смешанной комиссии призваны наблюдать за разводом вооружённых формирований.

В соответствии с соглашениями, обе стороны должны отвести войска на 8 километров каждая. За порядком в полосе разъединения будут следить совместные милицейские подразделения.

Чеченская сторона уже начала отводить бронетехнику и людей на рубеж селений Самашки - Ачхой-Мартан. На линию станицы Орджоникидзевская после некоторой подготовки - разблокирование дорог, разминирование полей - отойдут и российские войска. При этом обе стороны договорились о том, что возможные провокации в период развода не будут восприняты как нарушение договора, а сами провокаторы будут выявляться совместными усилиями и при необходимости передаваться друг другу.

Сегодня утром в Москву вылетел председатель комитета по иностранным делам Чеченского парламента Юсуп Сосламбеков. Предполагается” что в первой же половине дня он встретится с Сергеем

Станкевичем и, возможно, с Президентом России Борисом Ельциным. В Грозном же ожидают сегодня прибытия представителя российского президента. Имя его пока не раскрывается.

* * *

17 ноября. 21 ч. 07 м. Российские войска уже начали отходить от зоны противостояния, но они ещё остаются на исконной чеченской земле, заявил, выступая сегодня вечером по Грозненскому телевидению, спикер Чеченского парламента Хусаин Ахмадов. У Чечни, сказал он, было и остаётся главным требованием немедленный и безусловный вывод всех российских солдат, но сегодня важнее всего развести противостоявшие войска на безопасное расстояние и тем самым снять напряжённость, успокоить весьма встревоженное возможностью военных действий население, особенно русскоязычное.

Хусаин Ахмадов заявил, что он убеждён в том, что Россия готовилась к войне в регионе. Это подтверждается, по его словам, и тем, что в ближайших российских городах были развёрнуты госпитали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература