Читаем Тайны Нельской башни полностью

– Адские муки, госпожа. Муки души, сердца и тела, по сравнению с которыми колесование и травля собаками выглядят сущим пустяком, так как при последних страдает лишь тело. У того, кто выпьет этот напиток, госпожа, будет вечная рана на сердце, мучимая неутолимой тревогой душа и тело, горящее как в огне, который ничто не затушит. Поцелуй той, кого он любит, возможно, на какое-то мгновение ослабит этот жар, но не собьет. Этот мужчина полюбит ту, которая подаст ему этот эликсир. Полюбит вне зависимости от того, хочет он этого или нет. Полюбит неистово, страстно, даже если ненавидит ее. И его разрушенная воля ничего не сможет против этой любви. Он полюбит ее безумно, и эта безумная страсть не закончится даже в том случае, если женщина, которую он любит, умрет раньше него. Его исступление не ослабнет под ласками любимой женщины, но, напротив, усилится. Постепенно жар охватит все жизненные органы; вскоре кровь станет в его теле потоком лавы, мысль станет пожаром, и в этом медленном сгорании сердца, тела и мозга он ощутит, как умирает, и он умрет с теми же воплями, с теми же поношениями, с теми же проклятиями, с какими восходят на костер иудеи. Вот только пламя костра убивает за пару минут, а это пламя любви убивает несколько месяцев, возможно, год… год, который стоит ста лет ада!

Королева жадно впитывала в себя сказанное, даже не вспоминая про Миртиль.

– Хорошо, – промолвила наконец Маргарита, – через два часа Буридан будет в моей власти.

Мабель вздрогнула.

– Но Миртиль? – прошептала она.

– Когда Буридана схватят, он скажет нам, где ее прячет.

Мабель машинально кивнула: ее план возмездия рушился у нее на глазах.

– Но как Ваше Величество намерены схватить Буридана?

– Разве он не назначил на сегодня Мариньи встречу в Пре-о-Клер?

– И что же?

– А то, что Мариньи явится на эту встречу. Но явится с четырьмя ротами лучников. Я и Транкавель продумали план сражения, так что Буридан не преминет угодить в расставленные нами силки. Кстати, я и сама там буду.

– Ваше Величество поедут в Пре-о-Клер?

– Нет, но я буду в аббатстве.

– В аббатстве! – глухо пробормотала Мабель.

И с холодной злобой подумала, что дом, в который входила Миртиль, является частью Сен-Жермен-де-Пре.

– Ты будешь со мною, – продолжала королева. – Остановимся в хижине, в которой живет садовник аббатства.

Мабель побледнела. С губ ее едва не сорвалось проклятье.

«Боже!» – прошептала она про себя.

Тогда говорили: Боже, прежде – Судьба. Мы же теперь говорим: Случай.

Три термина, по сути, означающие одно и то же.

Все три выражают субъективные истины, то есть истины, которые в нас, но не вне нас. Все три передают удивление человека при встрече с феноменами, объяснить которые он не в состоянии.

Чувствуя свое бессилие в этом вопросе, человек призывает для объяснения некую постороннюю силу, и так как он не способен осмыслить то, что не имеет названия, он дает этой силе имя, навешивает на нее ярлык, помещает ее в баночку, которую, в свою очередь, ставит в один из ящичков своего мозга, откуда извлекает всякий раз, когда то бывает необходимо.

И тогда, кстати и некстати, по любому поводу, потому что это объяснение устраивает всё, упраздняя малейшую работу по поиску причин прямых и косвенных, люди говорят, что во всем виноват случай! Другие заявляют: «Так было угодно судьбе!»

Мабель, будучи не в силах понять, как цепь вполне естественных фактов привела Маргариту Бургундскую к дому, где укрылась Миртиль, воскликнула про себя: «Боже!»

Такое объяснение всему ее вполне устраивало, за тем лишь исключением, что Бог оказался к ней немилостив.

«А может, Господь не хочет, чтобы я мстила? – думала она. – Или же подает мне знак, что час еще не настал?.. Однако же я так много страдала, так много ждала. Ждала с ужасным терпением. Все те годы, что я нахожусь рядом с этой женщиной, ни единым словом, ни единым жестом, ни единым взглядом я не дала ей понять, как сильно ее ненавижу… Она видела лишь мои улыбки, и никогда – слезы, ни разу не слышала моих рыданий… Господи! Господи Боже, почему Ты хочешь, чтобы я ждала еще?.. Почему решил, что я мало страдала?.. Господи! Господи Боже! Молю Тебя, заклинаю избавить от этой пытки, коей станет для меня воссоединение Маргариты с дочерью! Прошу Тебя, умоляю, а если и мольбы недостаточно, то требую, именем Твоих собственных законов справедливости, оставить в моих руках орудие моей мести – дочь той, которая убила моего сына!..»

Так про себя взывала к Богу Мабель.

Эта угрожающая апострофа к Всевышнему ее успокоила.

Она представила, она была даже уверена, что какой-нибудь ангел подхватит ее обращение и унесет на небеса, к пылающему трону, где Вечность принимает людские мольбы, жалобы и угрозы.

XXIII. Господь услышал!

Настоятель аббатства Сен-Жермен-де-Пре, мессир Клеман Маго, был довольно-таки неплохо сохранившимся мужчиной лет шестидесяти: живо глядя на мир из-под черных кустистых бровей, он, как правило, пребывал в агрессивном расположении духа, с ожесточенностью поддерживал права и привилегии своего сообщества, притом что особую ненависть питал к студентам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения