Читаем Тайны Нельской башни полностью

И тогда – вот ведь странная штука! – она успокаивалась, и ее охватывала такая ярость, что она тотчас же находила причину ненавидеть Буридана и вынести ему смертный приговор.

Когда начало светать, она позвала всю ночь просидевшую в соседней комнате служанку и приказала разыскать капитана стражи.

Десятью минутами позже Юг де Транкавель вошел в ораторию, служившую Маргарите и залом для аудиенций.

Капитан стражи не ложился, проведя ночь в обходах и отдаче распоряжений на следующий день.

– Капитан, – спросила Маргарита, – я слышала, среди студентов были какие-то волнения. Что происходит?

– Происходит то, мадам, – промолвил Транкавель, – что студенты, клерки Базоши и Галилеи решили сопровождать этого Буридана, который осмелился бросить вызов первому министру.

– Как! Этому Буридану хватит смелости явиться в Пре-о-Клер?

– Поговаривают, что хватит, Ваше Величество.

– Не лучше ли будет, в таком случае, арестовать его во избежание подобного скандала?

– Мы уже пытались это сделать, мадам; перерыли весь Париж, но так его и не нашли. Именно во время этих поисков шпионам прево и удалось узнать, что утром судебные писцы и студенты намерены поднять в Пре-о-Клер мятеж.

Королева на какое-то время задумалась.

Вытянувшись по стойке смирно, гигантский в своих доспехах, Транкавель ожидал, когда она прикажет ему удалиться, но Маргарита вдруг сказала:

– Транкавель, вы должны схватить этого человека.

– Кого, мадам, – Буридана? Будет сделано. Король уже отдал свои на этот счет распоряжения. Этому негодяю осталось жить от силы часа два-три, так что Ваше Величество могут быть спокойны.

– Транкавель, я прошу вас не убить Буридана, а схватить его. Он нужен мне живой. Но это не все. Я лично хочу присутствовать при народных волнениях.

– Нет ничего проще, мадам. В Пре-о-Клер будут направлены три роты, я же с четвертой, самой многочисленной, буду находиться на территории аббатства. Если Ваше Величество изволят принять мои услуги, готов проводить вас в одно безопасное место, откуда все будет отлично видно.

– Что это за место?

– Дом садовника аббатства. Ваше Величество отправятся туда в сопровождении эскорта лучников?

– Нет-нет. Я явлюсь прямо в аббатство. Не хочу, чтобы стало известно, что там королева. Ступайте. Я разыщу вас в аббатстве и уже на месте отдам свои распоряжения.

Транкавель удалился, а Маргарита вернулась в спальню, задаваясь вопросом, который несколькими часами позже задаст себе и Ангерран де Мариньи:

«Неужели Буридану действительно хватит смелости явиться в Пре-о-Клер?»

* * *

Рассвело.

Служанка пришла в свой обычный час.

– Разбери постель, – скомандовала Маргарита.

Девушка едва заметно улыбнулась и принялась наводить в спальне напускной беспорядок, чтобы во время утреннего визита Людовика к королеве ничто не указывало на то, что Маргарита бодрствовала всю ночь.

В этот-то момент и появилась Мабель.

– Ну что? – страстно вопросила королева, едва та вошла.

– Слишком поздно, – холодно отвечала Мабель. – Когда я пришла, Дьявольская башенка была уже пуста.

– Проклятье!.. Но те люди, которых я там оставила?..

– Убиты, ранены или в бегах. Я полночи провела в попытках выйти на след этого чертова Буридана, но все оказалось тщетно… Мне так и не удалось выяснить, что с ними стало – ни с Буриданом… ни с Миртиль…

Произнося это имя, Мабель украдкой взглянула на королеву, но на лице Маргариты не отразилось никаких эмоций.

После того, что произошло в Нельской башне, после бессонной ночи, после, наконец, только что услышанной новости, которая, казалось, не могла ее не взволновать, Маргарита выглядела такой спокойной, такой свежей и безмятежной, будто все это время спала крепким сном.

– Что с тем приворотным зельем, о котором ты мне говорила? – поинтересовалась она.

– Уже готово, моя королева!

– И тот, кто его выпьет, испытает все муки любви?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения