Читаем Тайны Нельской башни полностью

– Клянусь Данаей, которую Юпитер, король богов, удостоил своей любовью, такое приключение мне по нраву! Забудь про мою ненависть, милейшая: месть, знаешь ли, это то блюдо, которое я ни с кем не хочу делить. Если ты изучала логику, то и сама поймешь, почему я не явился к тому мужчине, что хотел меня видеть… Сегодня же – дело другое! Женщина! Любовь! Кто ж от такого откажется?

– Стало быть, Жан Буридан, ты придешь?

– Почему нет? Раз уж меня зовет могущественная персона… то есть всесильная, так ведь? Такая, что в состоянии задушить меня в своих объятиях?.. Люблю таких женщин!

– Такая, что в состоянии сделать вас богатым, – промолвила Мабель нерешительно, даже с некоторым сожалением.

– Ха! Какая-нибудь баронесса или графиня? Да уж, деньги мне определенно не помешают, и раз уж представляется случай… Когда меня ждут?

– Сегодня вечером, в десять…

– Отлично! И где же?

– Посмотрите на противоположный берег, прямо перед собой, – сказала Мабель.

– В Нельской башне! – вновь рассмеялся Буридан. – Я буду там, даже если передо мной разверзнутся врата ада…

Мабель окинула Буридана долгим взглядом, губы ее задрожали, словно она шептала какие-то таинственные слова, глаза наполнились жалостью, но уже в следующую секунду она резким, многозначительным жестом призвала юношу к благоразумию и молчанию и, отвернувшись, медленно зашагала вдоль берега Сены.

Взор Буридана снова обратился на башню по ту сторону реки.

XVII. Два брата

Оставшись один, Буридан обогнул Лувр, проделав в обратном направлении уже знакомый нам путь, и углубился в тот лабиринт улочек, что сплетались и кишели у подножия королевской крепости, словно выводок птенцов у подножия скалы. Улочки эти пользовались столь дурной репутацией, что ни король, ни даже стража не осмеливались там появляться.

По этим городским извилинам, с Ланселотом Бигорном в арьергарде, Буридан добрался до улицы Фруадмантель и свернул к старому, полуразрушенному дому, где некогда, в достатке и даже содержа гарнизон в тридцать вооруженных пиками воинов, проживали родители Филиппа и Готье д’Онэ.

Хотя улица Фруадмантель и была более многолюдной, нежели соседние переулки, братья продолжали жить здесь и поныне, удерживаемые неким непонятным суеверием. Только теперь, после происшествия в Нельской башне, они выбирались из дому лишь глубокой ночью, да никому не открывали.

В дверь уже не раз стучали, и Готье имел возможность удостовериться, что настойчивым посетителем был не кто иной, как Страгильдо. Зловещий палач королевы, вероятно, приходил удостовериться, что Сена так и не выпустила из своих вод сброшенный им туда скорбный груз. Однажды Страгильдо даже решился взломать дверь. Укрывшись в потайной комнатке, Филипп и Готье позволили ему прогуляться по дому, и, судя по всему, королевского соглядатая этот обход окончательно успокоил, так как больше он уже не являлся… Буридан, взбежав на этаж, где устроились братья, проухал совой, завершив эту похожую на стон ироничную мольбу громким смехом.

Покрывшаяся пылью дверь почти тут же открылась, и в проеме возникла широкоплечая фигура Готье.

Буридан вошел вместе с Бигорном, который тотчас занял караульный пост в вестибюле.

– Где Филипп? – спросил Буридан, опустившись на стул.

– Где-то бродит, – отвечал Готье резким, недовольным тоном.

– Он что, смерти своей хочет?

Готье д’Онэ пожал плечами и воздел руки к небу, показывая, что не в его силах совладать с безрассудством брата.

– Ничего не помогает, – сказал он. – Он уже не мог выносить этого заточения, потому и ушел. Я, конечно, разозлился и даже пытался встать у него на пути, так знаете что он мне сказал, Буридан? Вы не поверите, черт возьми, но именно так и сказал! Сказал, что с одной стороны он не чувствует в себе мужества заколоть меня, своего брата, а с другой – ему настоятельно требуется подышать свежим воздухом, так что он готов убить себя на моих глазах, если я буду продолжать преграждать ему дорогу.

– Подышать свежим воздухом?! Подышать воздухом! Почему бы тогда не выйти ночью, как было условлено?

– Ночью он, видите ли, не встретит Маргариту.

– Гм! Если ее дьявольское личико когда и можно увидеть, то скорее уж в сумерках.

– Что вы хотите, мой бедный друг? Филипп совсем обезумел, и с этим я ничего не могу поделать. Нас из-за него повесят или четвертуют… и мне уж не терпится узнать, какая именно смерть нам выпадет.

– Черт! Черт! – воскликнул Буридан. – Так, говорите, он желает видеть королеву?

– Утверждает, что умрет, если вновь с ней не встретится. Я же полагаю, что он умрет именно тогда, когда с ней повидается, либо же когда попадется ей на глаза. Все бы ничего, пока она считает нас трупами, но как только она узнает, что мы счастливо выбрались из мешка господина Страгильдо, я не дам за наши шкуры и ломаного гроша.

Готье тяжело вздохнул и что есть силы ударил кулаком по столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения