Читаем Тайны Нельской башни полностью

«Что до двух его друзей, – размышляла королева, – то из любви к нему я дарую им свободу. Кто они? Какая разница! Возможно, этот король Базоши и этот император Галилеи, которые, поговаривают, весьма ему преданы. О! Я их даже вознагражу! А что до самого Буридана, то, полюбив меня, он примет и предложенные мною власть и почести!.. Он разделит со мной мою жизнь, и я, которой до сих пор любовь приносила одни лишь страдания, наконец-то узнаю, какое это счастье – быть любимой!..»

Слуга ушел удостовериться, что Буридан выпил волшебный напиток.

Именно в этот момент, благодаря известному ей паролю, в башню, сопровождаемая Бигорном, вошла Мабель и, вся дрожа, кинулась вверх по лестнице.

«А вот и слуга возвращается! – подумала Маргарита. – Что он мне несет? Радость? Или вновь горькое разочарование? Выпил ли Буридан этот чарующий напиток?.. Сейчас я это узнаю!»

Она подбежала к двери, открыла и увидела Мабель.

– Ты!.. Но как? Почему?.. Почему ты бледна как смерть?..

– Королева, – с усилием пробормотала Мабель, – действительно ли ты любишь Буридана?

– Ты и сама знаешь! – страстно промолвила Маргарита.

– Королева, в том флаконе, который я тебе дала, – не эликсир любви, а сильнодействующий яд… яд, который убивает в течение нескольких часов… Буридан ведь его не принял? Скажите! О, скажите же, моя королева! Скажите, и я все вам прощу!..

Маргарита не поняла, да и не могла понять, смысла последних слов.

Не придав им никакого внимания, она отстранила Мабель неистовым жестом и выбежала на лестницу.

Королева была потрясена тем, что так расстроились ее планы, и, возможно, злобы в ней было даже больше, чем боли.

Уже начав было спускаться, Маргарита услышала, что по лестнице поднимается слуга. Королева остановилась и схватила следовавшую за ней Мабель за руку, судорожно ее сжав.

– Сейчас ты узнаешь! – выдохнула Маргарита.

Появился слуга.

Королева поспешно вырвала у него из рук пузырек.

– Пустой! – вскрикнула она и неожиданно расхохоталась.

– Он выпил, – подтвердил слуга.

– Бежим! – прохрипела Мабель. – Время еще есть. Мы еще можем его спасти!..

– Страгильдо! – словно сумасшедшая, завопила Маргарита. – Раз уж Буридан выпил яд, что ж, пусть умирает!..

За спиной слуги маячил подручный королевы – ловкий, проворный, смиренно ловящий на лету приказы и всегда улыбающийся.

– Страгильдо, задержи эту женщину и не спускай с нее глаз.

Ужасный крик вырвался из горла Мабель, которая упала на колени и обвила руками ноги королевы, бормоча:

– Смилуйтесь, госпожа! Пощадите его!.. Это мой сын!.. Позвольте мне спасти его!..

Но Страгильдо и несколько его помощников уже бросились к Мабель, оттащили ее от королевы и увели прочь.

Крик агонии разнесся по всей Нельской башне, снизу доверху, и затерялся в ее глубинах.

Королева устремилась к лестнице, подталкиваемая таким отчаянием, какого прежде она никогда не испытывала.

И то было отчаяние не от скорой смерти Буридана – отнюдь! То было отчаяние от того, что во флаконе Мабель оказался не эликсир любви! Ей было жаль не Буридана, а той любви, которую Буридан мог ей дать. Кипя от ярости и боли, она спустилась в подвал, где были заперты трое друзей.

У дверей стоял другой слуга, дежуривший там непрерывно.

– Открой! – сказала она охрипшим голосом.

Повинуясь, слуга отодвинул запоры. Дверь открылась. Маргарита увидела стоявшего посреди комнаты, рядом с двумя мужчинами в масках, Буридана.

Тех, что были в масках, она едва различила; королева видела лишь Буридана. Грудь ее затрепетала. В эту минуту она испытала одно из самых бурных переживаний в жизни, столь богатой на трагические эмоции. Она зашла внутрь, даже не подумав закрыть дверь.

– Буридан, – сказала она, – ты только что принял яд.

Голос ее немного дрожал. Были в нем некие ласковые интонации, но в то же время он был резкий, почти горький.

– Я знаю, мадам, – отвечал Буридан. – Или, по крайней мере, такая мысль меня посетила, когда я выпил напиток. Но уверился я в ней в ту самую секунду, когда понял, что нахожусь в королевском жилище, принадлежащем Маргарите Бургундской, – в Нельской башне.

Она какое-то время молчала.

Тишину комнаты нарушало лишь ее сиплое, прерывистое дыхание. Двое мужчин в масках были совершенно неподвижны, словно статуи.

– Буридан, – промолвила Маргарита, – этот яд производит свой смертельный эффект лишь по истечении часа или двух. Тебя можно спасти. Та, которая знает противоядие, находится здесь же. Ты хочешь принять это противоядие, Буридан?

– Конечно, мадам, – сказал Буридан все тем же спокойным голосом. – Но только при условии, что вы выпустите на свободу ту, которую я люблю, – Миртиль…

Маргарита поднесла руку к сердцу, и взгляд ее стал тяжелым.

– А затем вы прикажете мессиру Ангеррану де Мариньи не противиться моему союзу с его дочерью…

Губы Маргариты приоткрылись, словно в безмолвном смехе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения