Читаем Тайны Нельской башни полностью

– Что ты понял? – вздрогнул Филипп.

– Мы в подвале Нельской башни!..

Филипп опустился на табурет. Готье что есть силы врезал кулаком по столу. Буридан побледнел от мысли, что его догадка может оказаться верной…

И вдруг дверь распахнулась.

На пороге – охваченная ужасом, с растрепанными волосами и блуждающим взглядом – возникла женщина.

Буридан разразился ужасным хохотом. Филипп покачнулся и смертельно побледнел под своей маской. Готье потянулся за отсутствующим кинжалом.

И все трое, разом содрогнувшись, выдохнули:

– Маргарита Бургундская!..

XXXII. Призраки Нельской башни

Через несколько минут, благодаря ночной свежести и хлопотам Ланселота Бигорна, Мабель пришла в себя.

– Кровью Христовой клянусь, – ворчал Ланселот, – я бы вам не сказал, что вашего сына зовут Жан Буридан, если б знал, что это имя едва вас не убьет. Клянусь дьяволом, однако же это имя столь достойного юноши, что вы еще будете им гордиться!..

– Ты уверен? – прохрипела Мабель. – Точно уверен? О! Если у тебя человеческое сердце, не лги мне, не обманывай меня!

– В чем вы хотите, чтобы я был уверен? Что до того, солгал ли я вам, то даже если меня выпотрошат, живьем сварят на площади Свиного рынка, как если бы я сам был свиньей…

– Ты уверен, что это он?.. Что это Буридан… мой сын? Да!.. Да!.. Ты в этом уверен! – добавила она, даже не дожидаясь ответа. – Если бы я могла догадаться сама! Эта странная симпатия, которую я к нему испытывала в тот самый час, когда готовила его смерть…

– Его смерть!.. – оторопело пробормотал Бигорн.

– И то, что он сказал мне! Что его зовут Жан!.. Рожден от неизвестных родителей… О, ну зачем он сказал мне, что родился в Бетюне!..

Мабель ломала руки в отчаянии.

– Полночь! – встрепенулась она. – Уже пробило полночь!.. Ведь ночной сторож прокричал полночь?.. Как знать? Пойдем же, пойдем, пойдем! К переправе!… Может, еще не поздно!..

Она схватила Бигорна за руку и неистово потащила за собой.

Но, сделав пару шагов, остановилась, задыхаясь.

Она бормотала:

– Я скоро умру… чувствую, что умираю… Умереть, не имея возможности его спасти!.. Нет, стало быть, Бога на небесах!.. Неси меня, Ланселот! Если ты знал свою мать, если любил кого-то, именем твоей матери или этой любовью, неси меня, так как ноги меня не слушаются!

Ланселот Бигорн взял Мабель на руки и приподнял.

– В какую сторону нужно идти? – спросил он. – Клянусь Богом! Объясните как следует, или я буду столь же мало способен вам помочь, как Гийом Бурраск, когда он выпил то, что называет своей нормой, то есть шесть жбанов…

– Неси меня к реке! Скорее, о, скорее!

– К реке так к реке! – промолвил Бигорн, устремившись вперед.

На берегу Сены Ланселот остановился и, тяжело дыша, спросил:

– Куда дальше?

Мабель позволила опустить себя на землю и пошла сама. Постепенно к ней возвращались силы. Вскоре женщина уже двигалась так быстро, что Бигорн едва поспевал за ней.

Внезапно Мабель остановилась, судорожно приложив руки к лицу.

– Я больше не вижу! – прошептала она. – Я больше не знаю!.. Ланселот! Ланселот!

– Я здесь!..

– Веди меня! Возьми меня за руку! О! Если в твоем сердце есть ко мне жалость, веди меня скорее!..

И, не дожидаясь той помощи, которую она только что просила, Мабель зашагала дальше.

– Но именем святых! – проворчал Бигорн. – Куда мы направляемся?

– Куда мы направляемся? Так ты еще не понял? Туда, где держат моего сына! Туда, где эта проклятая женщина собирается дать ему яд! Туда, где он умрет, если мать не спасет его! В Нельскую башню!

– В Нельскую башню!.. – пробормотал Бигорн, вздрогнув. – Говорил же я, что эта проклятая башня принесет ему несчастье, но он не пожелал меня слушать. А прислушался бы ко мне – был бы сейчас цел и невредим, имея столько золота, что ему не страшны бы были ни патрули, ни лучники. Но ничего не поделаешь: молодежь в наши дни питает мало почтения к тем, кто может дать хороший совет…

Предаваясь таким пространным рассуждениям, Ланселот привел Мабель в одно известное ему место на берегу, усадил ее в лодку, запрыгнул туда сам и принялся яростно грести.

Спустя несколько минут челнок причалил к берегу у подножия Нельской башни.

* * *

На последнем этаже башни заканчивала прихорашиваться трепещущая, опьяненная Маргарита.

Тысячу раз она слышала про эликсир любви.

Королева знала, какой демонической силой обладает этот напиток, который она неоднократно, но тщетно пыталась раздобыть у всевозможных колдунов, некромантов и продавцов лекарственных трав.

Она была совершенно уверена в эффекте, который должен был произвести принесенный Мабель пузырек, потому что в то самое время, когда слуга понес эликсир Буридану, Мабель произносила необходимые заклинания.

Уверенная и в том, что Буридан ее полюбит, она уже и сама почти любила его с такой страстной искренностью, какой никогда прежде не знало ее сердце. Расчувствовавшись, Маргарита заплакала, когда подумала, что ее любимый находится под замком в подземелье башни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Нельской башни

Маргарита Бургундская
Маргарита Бургундская

Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол.Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести. Обстоятельства складываются так, что главным противником государства становится не внешний враг – Фландрия, а внутренний – королевство нищих, бродяг и опасных мятежников, именуемое Двором чудес.«Маргарита Бургундская» – вторая книга серии «Тайны Нельской башни» знаменитого французского писателя Мишеля Зевако. На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения