Читаем Тайна Лидии полностью

– Вот девочка, о которой я сообщил через посыльного, – сказал Тёрнер. – Вы помогли мне однажды, когда я не мог писать картины, так что, может, и ее вылечите? Ее зовут Лидия, она потеряла память.

Хоуарт устремил совиный взгляд на Лидию.

– Не могли бы вы изложить все обстоятельства дела? – тихо произнес он.

Лидия поджала губы – говорить она не собиралась. Но Тёрнер рассказал о том, как Лидию нашли на рыболовном судне, и передал все, что она нехотя поведала о себе.

– Она хорошая девчушка, – добавил он. – Умница и рисует хорошо. Страстно любит живопись. Хочется ей помочь. Немного памяти вернулось, говорит, но под гипнозом, наверное, вспомнит все!

– Возможно, – мягко протянул Хоуарт. – Однако вас, мистер Тёрнер, я попрошу выйти. Я должен остаться наедине с… Лидией?

Та мрачно кивнула.

– Хорошо, Лидия. Будьте добры прилечь на диван.

Лидия неуверенно взглянула на Тернера, который уже направился к выходу.

– Не бойся, – подбодрил он. – Я буду сидеть тут за дверью.

Лидия вздохнула и подошла к дивану. Зачем возражать? Скоро она перестанет понимать язык окружающих, и тогда уже все происходящее потеряет смысл.

Хоуарт уселся на стул рядом с диваном, достал золотые часы на цепочке и стал раскачивать их перед лицом Лидии, как маятник.

– Смотри на часы, – произнес он. – Расслабься. Представь себе прекрасный сад, полный цветов, где щебечут птицы и светит солнце! Представь, что ты лежишь в траве. Ты совершенно расслаблена.

Сначала все это казалось Лидии нелепым, но через какое-то время она стала ощущать, как по всему телу разливается приятная слабость. Ее стало клонить в сон, мышцы расслабились… Откуда-то издалека доносился голос Хоуарта:

– Теперь расскажи все с самого начала.

И Лидия стала рассказывать обо всем, что с ней произошло, начиная с того самого дня, когда она сидела на скамейке в парке и увидела черную птицу. Она говорила и говорила, не пропуская не единой детали, спокойно и сдержанно. Закончив свой длинный рассказ, Лидия погрузилась в глубокий сон. Разбудил ее голос Хоуарта. Лидия изумленно огляделась. Доктор сидел на том же месте и внимательно смотрел на нее.

– Теперь попросим мистера Тёрнера войти. Ты можешь сесть у письменного стола.

Протопав через весь кабинет, Тёрнер присел рядом с Лидией.

– Вернулась память? – нетерпеливо спросил он.

– Не знаю, что и ответить, – спокойно отозвался Хоуарт. – Лидия рассказала о том, что с ней произошло. История удивительная. Признаться, я не слышал ничего подобного за всю свою долгую практику. Похоже, Лидия наделена исключительной фантазией и, кроме того, убеждена в том, что все рассказанное ею – правда. Этот плод воображения засел глубоко в сознании.

– Вот так-так! – сокрушенно вздохнул Тёрнер. – Неужели все так плохо?

– Я рассказывала правду! – сердито возразила Лидия. – И ничего не придумывала.

– Похоже, утрата памяти и навязчивые фантазии тесно связаны с картинами, – добавил Хоуарт. – Она прямо– таки одержима живописью.

– Ну да, она ведь хочет стать художником, – кивнул Тёрнер. – Значит, буду держать ее подальше от картин.

– Наоборот, – возразил доктор. – Позвольте ей смотреть картины и рисовать сколько угодно. Это поможет снять напряжение. Лучшее лекарство для Лидии – это рисование. Картины помогут вернуть память. Однако, – продолжил он, глядя на свою пациентку, – рисуй свободно, фантазируй. Рисуй то, что тебе снится. Не думай о результате, просто прислушивайся к чувствам и снам. Предлагаю встретиться через пару недель и проверить, помогло ли лечение. А пока – не смею задерживать.

Лидия и Тёрнер вышли на улицу. Туман был таким же непроглядно густым, как и прежде. Тёрнер хотел поймать извозчика, но, не найдя ни одного экипажа, они отправились домой пешком. Лидия ежилась от холода: как хорошо было лежать на диване в теплой приемной Хоуарта! Вот бы лежать и лежать там до скончания века. Но вместо этого она опять бредет по промозглой лондонской улице. Реальность была невыносима: через несколько часов она перестанет понимать Тёрнера и не сможет ни с кем говорить. Это все равно что стать глухонемой.

На улице было безлюдно, все будто попрятались по домам, испугавшись тумана. Время от времени раздавались одинокие шаги, но тут же снова растворялись в тумане. Повернув за угол, Лидия услышала пронзительный выкрик:

– Поцелуй меня! Лентяй!

Они резко остановились.

– Черти морские! – воскликнул Тёрнер. – Знакомый голос!

– Это Долли! – подхватила Лидия. – Попугай!

Из туманной гущи донесся звук шагов, а затем показалась фигура человека. Первым делом Лидия разглядела рыжую шевелюру, а потом – попугая на плече. Это был Джимми! Увидев Лидию и Тёрнера, он вытаращил глаза от удивления.

– Добрый д-день! – еле вымолвил он.

– Тонем! Тонем! – кричала Долли. – Поцелуй меня!

– Как ты оказался в Лондоне, Джимми? – спросил Тёрнер.

– Меня взяли на работу, развозить пиво, – с гордостью ответил мальчик. – Но сегодня такой туман, что работать мы не можем, так что мне дали выходной. Правда, я не смею уходить далеко, заблужусь еще.

– И Долли с тобой… Хорошо ли ей в Лондоне? – усомнился Тёрнер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей