Читаем Тайна Лидии полностью

Комната была не очень большой, с каменным полом и стенами, выкрашенными в светло-серый цвет. Мебель в комнате выглядела необычно, Лидия ожидала чего-то другого. Двуспальная кровать, стеллажи с книгами, столы и стулья были из стали и стекла. Значит, она оказалась в современности! Такой мебели в старые времена не было! В углу стояли мольберт и несколько прислоненных к стене картин. За столом сидели двое, мужчина и женщина. Женщина была сухощавой и загорелой, с острыми чертами лица и темными волосами, собранными в пучок. Одета она была в шорты и красную блузу. Мужчина выглядел лет на тридцать, он был хрупкого телосложения и с узенькой полоской усов над пухлой верхней губой. Черные как смоль волосы были тщательно приглажены, а из одежды на нем были только красные купальные шорты. Увидев Лидию, он удивленно приподнял четко очерченные брови.

– Что тебе нужно? – довольно резко спросила женщина.

Лидия не нашлась что ответить. Оглядевшись по сторонам, она увидела свои кроссовки, лежащие на столике рядом с мольбертом.

– Это моя обувь! – возмущенно воскликнула она.

– Сальвадор, это правда? – спросила женщина.

Мужчина развел руками и опять наморщил лоб.

– Я нашел их на берегу, почти у самого Кабо-Круз, – ответил он глухим хриплым голосом.

– Вот как. И кто сказал, что это твои башмаки? – обратилась женщина к Лидии.

– Я там купалась. А когда вышла из воды, кроссовок нигде не было. Это точно мои!

– Может быть, они и были твоими, – медленно протянул мужчина, – но являются ли они твоими в данную минуту? Теперь они objet trouvé – находка! Я хотел бы наполнить их моллюсками и поставить на мраморную колонну, рядом с ослиным черепом. Всё вместе будет называться «Любовь неумело играет со смертью».

Лидия разинула рот, не зная, что сказать. Этот мужчина – настоящий сумасшедший! Вот он опять сверлит ее взглядом черных глаз, шевеля бровями. Может, лучше сбежать? Вдруг он опасен? И женщина, кажется, не очень добрая… Но уходить без кроссовок не хотелось.

– Мне нужна обувь, – упрямо повторила она. – Другой у меня нет. Вы украли мои единственные кроссовки!

Уставившись на мужчину, она решила не отводить взгляда, пока тот не сдастся. И вдруг тот рассмеялся. Он смеялся все громче и громче, пока чуть не стал задыхаться от смеха.

– Ладно, отдам я тебе твои башмаки, – сказал он. – Просто я очень люблю обувь, правда, Гала?

Женщина молча кивнула. Мужчина встал и, взяв кроссовки, протянул их Лидии.

– Удивительные башмаки, – произнес он. – Сюрреалистические! А как тебя зовут, девочка?

– Лидия.

– Это моя любимая Гала, – указал он на женщину. – А меня ты, конечно, узнала?

Лидия покачала головой. Мужчина изумленно уставился на нее, а потом неуверенно улыбнулся.

– Как? Я великий Сальвадор Дали!

Имя было знакомо Лидии. Тот самый Дали, который писал безумные картины со странными предметами.

– Точно, – вспомнила она. – Это вы написали ту картину с часами.

– Я написал много картин с часами, – отозвался Дали. – Которую ты имеешь в виду?

– Мягкие циферблаты висят над песком, видно море и скалы, а еще часы, по задней стороне которых ползут муравьи.

– Ах, ты о ней! – с довольной улыбкой произнес Дали. – Она называется «Постоянство памяти». Это параноидально-критичный мягкий экстравагантный камамбер пространства и времени.

У Лидии чуть не закружилась голова. Она не понимала ни слова. Камамбер – кажется, это сорт сыра? И поэтому часы мягкие? Покачнувшись, она ухватилась за дверной косяк.

– Тебе что, плохо? – надменно спросила Гала.

– Можно воды? – выдавила из себя Лидия. – Пить хочется…

С этими словами она потеряла сознание и рухнула на пол.

Некоторое время Лидия находилась в странном состоянии между сном и явью. Она оказалась в пустыне. Перед ней стояла женщина, закутанная в серебристо-серую ткань. Она была невероятно высокой и худой, волосы у нее были рыжими, а вот лица не было. На спине у женщины виднелись какие-то странные отростки, поддерживаемые костылями. Но передняя сторона тела была еще более странной: прямо под грудью выдвигался ящик, а на одной ноге было даже несколько таких ящиков. За ней стояла еще одна серая женская фигура с отростками, а чуть поодаль виднелся горящий жираф – его спину лизали языки пламени, к небу струился дым.

– Сделайте же что-нибудь! Погасите огонь! – пробормотала Лидия в полусне.

Постепенно сознание вернулось. Она лежала на большой кровати, перед ней стоял мольберт с картиной. Лидия протерла глаза: на картине была та самая женщина с ящиками и горящий жираф. Она с облегчением вздохнула.

– Ты что-то сказала? – спросил Дали, сидевший на стуле рядом с кроватью.

– Мне приснилось, что жираф горел. Хорошо, что это был сон.

– Где заканчивается сон и начинается реальность – этого никто не знает, – ответил Дали. – А теперь пей. Думаю, ты упала в обморок от обезвоживания.

Лидия поднялась с кровати и взяла протянутый ей стакан. Ноги дрожали, голова кружилась. Подняв голову, чтобы отпить воды, она увидела, что с потолка свисает нить с чем-то вроде рисового зерна на конце.

– Это мой молочный зуб, – пояснил Дали. – Единственное украшение в доме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей