Читаем Тайна Лидии полностью

И тут Лидия чихнула, и картина ожила. Все взгляды обратились к открывшейся двери, а собака, гавкнув, бросилась к Лидии. Та хотела было бежать, но быстро сообразила, что, когда к тебе несется пес, лучше замереть на месте. Однако собака оказалась вовсе не кровожадной, она лишь понюхала одежду девочки и помахала хвостом. Остальные смотрели на Лидию во все глаза.

– Это наш новый шут? Очень смешной наряд, должна признать.

Прикрыв лицо веером, королева зевнула. Зевнул и король. В то же мгновение придворные дамы прикрыли рты ладонями и тоже зевнули. Придворный, стоящий у двери, зевнул и произнес:

– Ваше величество, прошу простить меня, но я не ожидал прибытия нового шута сию минуту. Надеюсь, вы проявите снисхождение к этому наглецу, посмевшему появиться здесь во время написания картины. Я немедленно выведу его из комнаты, если ваше величество позволит.

Придворный бросил презрительный взгляд на Лидию, словно на муху. Король махнул рукой:

– Не стоит. Принцесса уже давно позирует, пора завершить сеанс, не так ли, Веласкес?

Художник безмолвно поклонился, метнув взгляд на Лидию.

– Лучше велите новому шуту подойти сюда, – приказала королева, хлопнув в ладоши и одобрительно глядя на девочку. – Ну же, покажи нам свои трюки!

Лидия оцепенела от страха. Чего от нее хотят? Как объяснить, что она никакой не шут, а девочка из Швеции, которая попала к ним через наводнение в Голландии? Бежать некуда – ее тут же поймают. Лидия беспомощно обводила взглядом присутствующих, но все они стояли с каменными лицами и чего-то ждали.

– Начинай же! – раздался голос придворного. – Разве ты не слышала приказ ее величества?

– Ч-что начинать? – выдавила из себя Лидия. – Я ничего не умею!

Одна из придворных дам хихикнула. Маленькая принцесса, все это время безмолвно наблюдавшая за Лидией, подняла руку в повелевающем жесте:

– Я хочу, чтобы шут подошел сюда. Желаю рассмотреть его одежду.

– Я – не он, а она. Я девочка, – вырвалось у Лидии. Ей так надоело, что ее принимают за мальчика!

– Девочка! – зашептались придворные дамы. – Девочка в одежде мальчика!

– Какой необычный шут, – недовольно произнесла королева. – Даже неприличный. Но, возможно, это шутка. Ну же, делай, что говорит принцесса. Мы хотим повеселиться.

Лидии ничего не оставалось, кроме как выполнить приказ. Еле волоча ноги, она подошла к маленькой принцессе. По пути она успела заметить, что хмурая карлица ободряюще улыбается, а паж, стоящий рядом с ней, корчит злобные гримасы. В огромном зале было довольно холодно, но Лидию бросило в жар от волнения. Что же делать теперь? Чем занимаются шуты? Показывают фокусы? Кувыркаются? Пляшут? Лидия ничего такого не умела. Впервые в жизни она пожалела, что не может дурачиться, как, например, ее одноклассники Андреа и Лукас, которые всегда всех смешат. И танцевать не умеет.

У Лидии дрожали коленки. Собравшиеся в зале по-прежнему ждали.

– Я не шут, – пискнула Лидия. – Я девочка из Швеции, это такая страна на севере. Сюда я попала случайно – очнулась на балконе пару минут назад.

Король с королевой прыснули от смеха, и остальные тут же прыснули точно так же. Только художник не смеялся – он пристально смотрел на Лидию.

– Ты, значит, прилетела из другой страны и приземлилась прямо на наш балкон? – спросила принцесса. – Ты умеешь летать? Тогда взлети, а мы посмотрим!

– Я не умею летать, – вздохнула Лидия. – Все произошло иначе.

– Что-то она слишком много болтает, – со скучающим видом произнесла королева. – Пусть покажет фокус, иначе нечего ей здесь делать, не так ли, сеньор Хосе? – добавила она, бросив недовольный взгляд на придворного, который беспокойно нахмурился.

Лидия не смела произнести ни слова. Ей и впрямь хотелось улететь прочь от этих ужасных людей. Если бы только она могла коснуться картины… Но все полотна в зале висели слишком высоко и к тому же принадлежали кисти Веласкеса – Лидия узнала некоторые из них.

– Что ж, если ты не умеешь летать, покажи какой-нибудь другой фокус. Мне скучно, я долго позировала художнику, – капризно заявила маленькая принцесса. – Мы хотим повеселиться! Не так ли?

– Очень, очень хотим, – закивали придворные дамы.

– Что мне делать? – еле слышно произнесла Лидия.

– Можешь спеть, – ответила принцесса. – Спой песенку.

Лидия набрала воздуху в легкие. Она осознавала, что это единственный выход. Пела она не очень хорошо, но лучше петь, чем кувыркаться через голову. Что спеть? Лидия не могла вспомнить ни одной песни, как ни пыталась. Все ждали. Король в нетерпении махнул рукой. Наконец Лидия открыла рот и что-то просипела, однако через секунду голос вернулся, и она стала петь первое, что пришло в голову: дурацкую песенку, которая была у всех на слуху несколько лет назад.

– Ба-ба-ба-ба-биду, хи из май бэйби, ба-ба-ба-ба-биду, хи из май бэйби бой… – выводила Лидия дрожащим голосом.

Сначала она осторожно покачивалась в такт мелодии, но потом осмелела и стала разводить руками и вилять бедрами, как умела. Закрыв глаза и мотая головой, она пропела последний припев два раза:

– Ба-ба-ба-ба-биду, хи из май бэйби бой!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей