Читаем Тайна Лидии полностью

– Только не раскисай, – сказала она сама себе. – Радуйся лучше, что пережила наводнение, – не всем так повезло. Тебя, можно сказать, выбросило на берег… Так вот в чем дело! – осенило вдруг Лидию. – Я прикасаюсь к картине и оказываюсь в ней!

Она схватилась за голову, осознав, что происходит, когда ее рука касается полотна. Поразительно и… страшно. «В воде я ухватилась за картину Веласкеса. Он, кажется, был испанцем? Значит, я в Испании и к тому же в далеком прошлом».

Насколько далеком – этого Лидия не знала. Она вспомнила, что дети, которые жили по соседству, Хуан и Марко, говорили по-испански. А она в какой-то момент стала их понимать – и тогда же догадалась, как действуют пастилки, подаренные мальчиком-птицей. Пастилки! Они же побывали в воде – вдруг испортились? Лидия достала коробочку из кармана. Та явно была водонепроницаемой – пастилки остались в полной сохранности. Положив одну в рот, Лидия вспомнила о своем блокноте и расстегнула карман куртки. Одежда уже почти высохла, но альбом был мокрый. Лидия наша страницу с портретом обезьянки Петера, над которым так смеялся Рембрандт, – хорошо, что она рисовала карандашом, карандаш водой не смывается! Лидия стала осторожно разлеплять листы, чтобы просушить бумагу на солнце – она плотная, выдержит многое.

Но сколько можно сидеть на месте! Одежда высохла, волосы тоже – правда, они теперь лохматые и жесткие от соли. Вот бы расческу! Но пришлось довольствоваться пальцами и кое-как пригладить космы, чтобы не торчали в разные стороны. Лидия встала и огляделась по сторонам. Здание, на балконе которого она оказалась, похоже, было внушительных размеров дворцом. Подняв голову, она увидела стену, стремящуюся ввысь чуть ли не до самого неба, а взглянув вниз, обнаружила, что до земли еще несколько этажей. Лидия поняла, что вниз путь закрыт, но вскоре обнаружила дверь, ведущую внутрь. Других дверей поблизости не было. Лидия взялась за резную ручку, но медлила. Ведь она совершенно не представляла, что ждет ее за дверью. Если это королевский дворец – вдруг ее арестуют? Не все же такие добрые, как Рембрандт и его домочадцы. Но зной давал о себе знать, и Лидия наконец открыла дверь и шагнула внутрь.

Она оказалась в пустой и холодной комнате, где царил полумрак. Пахло подвальной сыростью, но это было лучше, чем невыносимая жара. Осторожно ступая и оглядываясь по сторонам после каждого шага, Лидия отправилась к следующей двери. Прижав ухо к деревянной обшивке, она услышала отдаленные голоса и, осторожно приоткрыв дверь, посмотрела в щелку.

Лидия была готова почти к чему угодно, и все же увиденное произвело на нее сильное впечатление. За дверью была дворцовая зала с картинами и высокими зеркалами на стенах. Посреди залы стояла девочка в окружении нескольких людей. У девочки были светлые волосы, уложенные в высокую прическу и украшенные розовыми цветами. Одета она была в светлое шелковое платье с пышной юбкой до пола, похожей на воздушный шар. Девочка замерла, глядя прямо перед собой с самым серьезным видом. Перед ней на коленях стояла миловидная дама, а за спиной у нее полуприсела в поклоне другая. Обе дамы были одеты в роскошные платья, по форме напоминавшие платье девочки. Лидия поняла, что малышка была принцессой, а дамы – фрейлинами. Рядом с ними стояли двое детей: темноволосый мальчик в красном пажеском костюмчике и… приглядевшись, Лидия поняла, что второй ребенок – вовсе не ребенок, а карлица, одетая в черное платье с серебряным шитьем. Вид у нее был довольно кислый. На полу перед ней лежала большая собака.

Неподалеку возвышался огромный мольберт, за которым стоял мужчина с кистью в одной руке и палитрой в другой. У него были темные волосы до плеч и узенькая полоска усов. Одетый в черное, он имел весьма гордый и даже надменный вид. По взгляду, которым он, наклонив голову, изучал маленькую принцессу, Лидия поняла, что он пишет портрет. Чуть подальше стояла еще одна пара – мужчина и женщина в роскошных нарядах. Их чопорный и надменный вид говорил об одном: это были король и королева Испании. Волосы королевы прикрывала белая мантилья, в руках она держала расшитый веер.

Удивительным образом все эти люди были знакомы Лидии, ведь она видела их в дедушкином альбоме с репродукциями знаменитых полотен из разных музеев Европы. Картина называлась «Семья Филиппа IV», и Лидия оказалась прямо в ней! В картине, которую писал темноволосый художник. Лидия и имя его знала – Диего Веласкес!

Она продолжала разглядывать людей в комнате, и все это время никто из них не двигался с места. Они словно застыли. Вглядевшись в глубь комнаты, Лидия увидела еще нескольких человек, замерших у дверей: монахиню, священника и придворного, внимательно следившего за всем вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей