Читаем Суфийские тексты полностью

р) В процессе выполнения своей работы вы должны развивать в себе способность говорить правду. В обычной жизни вам, возможно, придется уступать требованиям вашей профессии, но в этой работе, если вы будете пренебрегать правдой, какой вы ее видите, вы окажетесь в опасности. Помните, что искренность – это одна из немногих вещей, которые помогут вам обрести желанное развитие и свободу.


с) Человек, который был избран, чтобы учить вас, ведет себя определенным образом – это диктуется требованиями работы. Если вы попытаетесь оценивать его поведение и реакции в свете того, что считается нормой в обычной жизни, то ваша деятельность во многом потеряет свою ценность. Смысл поведения этого человека, когда он находится с вами, в том, чтобы продвинуть работу группы в целом, равно как и способствовать вашему собственному продвижению к цели. Поэтому не интерпретируйте его слова и действия так, как вы бы интерпретировали слова и действия любого другого человека, с которым вам довелось бы иметь дело. В среде других людей поведение диктуется факторами, которые не имеют ничего общего с этой работой, у них совершенно иные мотивы. В нашем случае стала уже совершенно стандартной процедура «разбрасывания» материалов с тем, чтобы люди могли подбирать их и изучать. Нет необходимости снова напоминать вам об этом.


т) Известное – это мост к неизвестному. Через вещи, которые мы можем воспринять, мы получаем доступ к вещам, воспринимать которые мы прежде не были готовы. До тех пор пока человеческий ум не пройдет правильную и очень специфическую подготовку, нельзя ожидать каких-нибудь конкретных результатов в этом направлении.


у) В результате искусственного характера наших жизней нашему сознанию свойственно раздваиваться таким образом, что вещи, которые, по сути, едины, выглядят для нас различными, а те, которые изолированы друг от друга, кажутся объединенными. Необходимо видеть вещи такими, какими они являются. В нашей работе эта способность развивается в результате нашей деятельности в мире, а не вне мира.


ф) Существуют различные виды пробуждения. Человек может спать, но он должен проснуться правильным образом. Он должен, когда проснется, иметь возможность получить пользу от своей пробужденности. Именно подготовка к получению такой пользы, так же как подготовка к самому пробуждению, и является целью наших нынешних усилий.


х) Влияние автоматизма, сковывающее человека в своих тисках, проникает даже в те системы, которые были предназначены для борьбы с автоматизмом. Это происходит, как только система теряет свою гибкость. В результате возникает двойной автоматизм, потому что изначально правильное, но затем искаженное подвергается большей порче, чем те вещи, которые изначально обладали меньшей ценностью.


ц) Самонаблюдение и работа над своим «Я» абсолютно необходимы. Однако работа над собой должна быть уравновешена работой для группы и для учения. Поэтому вы должны постоянно направлять свое внимание на эти два фактора, так же как и на себя. Изучите принципы, которые вам здесь были даны, как со своей собственной, персональной точки зрения, так и с точки зрения группы.

19 декабря 1962 года

Определенные реакции неизбежны в силу того, что происходившее в прошлом сталкивается с тем, что происходит в настоящем. Когда вы оказываетесь лицом к лицу с работой и учением, вы сравниваете этот период с периодом изучения, а это не одно и то же. Вам также свойственно сравнивать то, что вам известно из предыдущей фазы учения, с тем, что вы сейчас воспринимаете как нынешнее учение. Такие сравнения просто абсурдны. Работа – это эволюционная, а не повторяющаяся деятельность. Мы работаем не в какой-то исторической атмосфере, а только в той, в которой сейчас конкретно находимся. Только учитель в ситуации, подобной нынешней, может различить, что является сущностным, а что идолопоклонничеством. Если вы пытаетесь учиться без инструктора, то и вы сами, и сама учеба неизбежно скатитесь в повторение и автоматизм, которые вас окружают. Вы станете еще хуже, чем были, если будете изучать или пытаться практиковать, руководствуясь информацией и форматами, соответствовавшими нуждам прошлого. Даже минутное размышление над идеями эволюции и движения сделает это ясным. Вам необходимо усвоить факты из прошлого.

Терминология и практика, если ими пользоваться не так, как пользуемся мы, – под руководством учителя, и никаким другим способом, – заманивают в ловушку гипнотизма и автоматизма.

Концепцией, движением, упражнением пользуются лишь до тех пор, пока они сохраняют свою функциональность. После этого они становятся бесполезными. Всегда существовала очень серьезная путаница в том, что является теорией, что – действием, а что – временной мерой. При современном ритме такая путаница приведет к застою. Однако в этой ситуации существуют компенсационные моменты, причем некоторые из них неощутимы даже для тех, в ком они проявляются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ученик мага
Ученик мага

Конечно, Тимофей мечтал о чудесах, даже фокусами увлекался. Но, как выяснилось, настоящая магия совсем не похожа на цирковое представление! Хотя началось все именно в цирке, куда Тимка отправился вместе с классом. Там мальчику повезло – именно ему выпало участвовать в новом номере знаменитого Альтони-Мышкина. Только вот вместо ящика фокусника Тимка оказался непонятно где! В загадочном месте, которое его обитатели называют «Страной На Краю Света»… Как такое могло произойти? И что делать обыкновенному московскому школьнику, который вдруг оказался один-одинешенек среди чародеев, ведьм, говорящих животных и волшебных предметов? И главное – как ему вернуться домой?!Ранее повесть «Ученик мага» выходила под названием «Звезда чародея».

Тахир Шах , Марк Камилл , Анна Вячеславовна Устинова , Антон Давидович Иванов , Ирина Пашанина

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Зарубежная старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Артём Дёмин , Сказки народов мира , Китайские Народные Сказки

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги