- О, теперь я буду очень осторожен, - с напускной серьезностью пообещал советник, а потом им стало не до разговоров.
Утром голову Эзры, появившегося в стойбище, украшала аккуратно заплетенная коса.
Это не осталось незамеченным, как и рассчитывал эрц-герцог, кожей чувствовавший недовольные взгляды. Среди воинов были и те, кто участвовал в нападении на его отряд - и они знали, что странный чужеземец не гость, а пленник. А значит, он не имел права на подобный знак отличия.
Назар, сперва радостно поприветствовавший его, нахмурился и покачал головой, увидев новую прическу Эзры, однако никак не прокомментировал сей вопиющий факт. Но от советника не укрылось, что юноша напрягся и придвинулся ближе, словно бы готовясь защищать того, кого ему поручил вождь. Самого Сансара нигде не было видно, он, как обычно, исчез из шатра до того, как проснулся его любовник.
Эзра действовал не из прихоти, его поступок был намеренной и хорошо рассчитанной провокацией. Советник не собирался мириться с отведенной ему ролью бесправного пленника и намеревался заставить племя Сансара признать его равным - воином, мужчиной. Авантюра казалась выполнимой, хоть и довольно рисковой.
Первым не выдержал здоровенный одноглазый степняк, который буквально налетел на эрц-герцога, пытаясь ухватить того за волосы своей огромной лапищей. Эзра грациозно сделал шаг в сторону, не мешая противнику продолжить свое движение по инерции, а затем со всей силы ударил его кулаком чуть ниже поясницы. Детина охнул от боли, внезапно пронзившей все тело, и рухнул на одно колено. Через мгновение у его горла оказался кончик собственного меча, который Эзра выхватил у него из-за пояса. Острое лезвие уперлось в кожу, не оцарапав и не поранив ее, однако угроза выглядела недвусмысленно. Назар одобрительно присвистнул, а эрц-герцог, помедлив несколько секунд для того чтобы все осознали, что произошло, отвел оружие в сторону. Кочевник моментально подскочил на ноги, прорычав в адрес победителя несколько резких фраз. Назар сразу помрачнел и сделал шаг вперед, становясь плечом к плечу с советником.
- Подожди, - произнес Эзра на языке племени, кладя руку на плечо приятелю. - Не нужно. Хороший меч, - обратился он к своему бывшему противнику. - Очень хороший... но... но...
- Непривычный, - раздался сзади ехидный голос, и советник, улыбнувшись, развернулся к вождю. - Немного другой баланс, и вес меньше. Отдал бы ты его Ортису, пока тот не вышел из себя окончательно.
- Скажи ему, - эрц-герцог кивнул в сторону одноглазого, - что я верну меч, если он научит меня с ним обращаться. И раздобудет мне собственное оружие - мое, я так понимаю, осталось у того бродяги вместе с фамильными ценностями.
- Ты хоть знаешь, о чем просишь? - нахмурился Сансар. Эзра резко вскинул голову и, уверенно глядя в глаза вождю, произнес.
- Я требую лишь то, что мне полагается. Я не раб, не невольник. У нас договор, но это не делает меня ниже, чем я есть. Ты сказал, что в степи каждого судят по тому, что он из себя представляет. Я победил двух твоих воинов будучи без оружия, и этот меч - мой законный трофей. Я верну его - за выкуп. Так поступают на твоей земле, вождь?
- Ты быстро учишься, - Сансар склонил голову на бок, с интересом разглядывая советника, а затем произнес несколько предложений, обращаясь к одноглазому кочевнику. Тот едва не зарычал от возмущения, затем бросил взгляд на оружие в руках Эзры и кивнул, приняв крайне сумрачный вид. Эрц-герцог перехватил меч за лезвие и протянул его законному владельцу рукоятью вперед, вызвав одобрительные выкрики среди наблюдавших за всем происходящим кочевников. Чужеземец оказался полон сюрпризов. Ортис проворчал что-то себе под нос, пряча клинок в ножны, а затем махнул в сторону одного из шатров, приглашая следовать за собой. Эзра оглянулся на вождя, ожидая разъяснений.
- Иди за ним, - махнул рукой тот. - Ортис сам тебе все покажет.
В шатре оказалось полным полно самого разнообразного оружия. Одноглазый что-то рассказывал про каждый из мечей, который брал в руки советник, и Эзра от души пожалел, что еще не владеет языком на нужном уровне. Назар пытался переводить, но не сильно улучшало ситуацию, а тот, кто мог бы им помочь, снова предпочел куда-то исчезнуть. Наконец, после долгих поисков и проб, эрц-герцог отыскал клинок, идеально легший в руку. Ортис одобрительно хмыкнул, довольный выбором своего неожиданного ученика, а затем сделал резкий выпад в сторону советника, моментально отреагировавшего блоком. Сталь зазвенела о сталь, и противники отступили, отсалютовав друг другу.
- Надеюсь, больше ты не собираешься дразнить моих людей? - поинтересовался Сансар вечером, когда Эзра, крайне довольный собой, продемонстрировал ему свою добычу. - А это что?
- Ерунда, царапина, - беспечно отозвался советник, даже не поморщившись, когда степняк дотронулся до свежей повязки на его предплечье. - Знаешь, а оказывается мне крупно повезло, что я смог застать Ортиса врасплох. Он отличный боец, мне еще учиться и учиться.