Читаем Сокрытая сталь полностью

— Я спрошу ее, но мне ни о чем таком не известно. Она бы рассказала. Мы какое-то время собираемся пожить где-нибудь в другом месте.

— Это хорошая идея, — произнес Тео. — И мне жаль. По поводу всего этого.

— Знаю, Тео. Мне тоже жаль. Дай мне знать, если у тебя появятся какие-то зацепки или если мне нужно будет кого-то избегать.

— Дай мне знать, если AAM свяжется с тобой, или если ты получишь еще одну записку. И если AAM пойдут против тебя, мы вмешаемся. — Он сделал паузу. — Нам будет тебя здесь не хватать.

Я тоже буду скучать по ним. Но даже если поняла бы, какой выбор им пришлось сделать, какую беспристрастность им пришлось проявить, мне бы все равно было трудно не чувствовать себя преданной.

— Ага, — это все, что я смогла выдавить.

— Береги себя, Лиз.

Я попрощалась и только убрала экран, чтобы вернуться в гостиную, как Коннор выругался.

— Они снаружи? — спросила я.

— Сейчас да.

Радуясь, что зажгла только маленькую лампу, я присоединилась к нему у окна. Два черных внедорожника — любимое средство передвижения сверхъестественных — были припаркованы на другой стороне улицы. Появились вампиры в темной одежде, обнажили мечи и посмотрели на наше здание.

— Черт, — промолвила я. Мы вернулись сюда, боясь, что они появятся и арестуют меня. Но я не думала, что они зайдут так далеко. Будут настолько дерзкими. Я ошиблась, и это бесило. «Так что нам делать сейчас, убегать или сражаться?»

Мы оба оглянулись на настойчивый стук в дверь, затем посмотрели друг на друга. Моя кровь забурлила в жилах, предвкушая драку.

— Подожди, — произнес Коннор. — Как они добрались сюда так быстро?

Он был прав. Я покосилась на дверь. В комнату проникала магия, но не враждебная.

— Я не уверена, что это они, — сказала я и проверила дверь. Облегчение было мгновенным.

Я открыла дверь.

— Дядя Малик, — произнесла я, улыбаясь высокому темнокожему мужчине, который стоял в дверях. — Входи.

Я отошла в сторону и, когда он оказался внутри, закрыла и заперла за нами дверь.

И когда мы снова оказались в безопасности, он протянул ко мне руки.

— Иди ко мне, — сказал он, и я, не колеблясь, позволила ему окружить меня комфортом. Мы не были связаны кровными узами, но для меня это имело значение не больше, чем для него. Он был членом семьи, и всегда был таким. И он чувствовал то же самое по отношению ко мне даже после того, как покинул Дом, чтобы основать свой собственный. Он был близок с моими родителями, но держался на достаточном расстоянии, чтобы десятки раз за эти годы выступать в роли нейтрального судьи и давать советы, в том числе и по поводу моего решения уехать во Францию.

— Рада тебя видеть.

— Я тоже рад тебя видеть, — сказал он, отступая на шаг, чтобы получше рассмотреть меня. — Кажется, ты цела и невредима, — он бросил сердитый взгляд в сторону окна, — вопреки очевидным желаниям тех, кто внизу. Отдел по соблюдению правовых и этических норм?

Я кивнула.

— Ты слышал, что Блейка убили?

— Слышал.

Я протянула ему пакет и увидела, как его глаза расширились от ужаса, а затем от гнева, когда он понял, что в нем находится.

— Преследователь? — спросил он.

Я кивнула.

— Или делает вид.

— Ты скажешь Омбудсмену?

— Скажу. Почему ты здесь? — спросила я. — В Доме все в порядке? С тетей Алией? — Жена дяди Малика была писательницей, профессия, которая, казалось, хорошо подходила для вампиров, ведущих ночной образ жизни.

— С ней все в порядке. Я беспокоился о тебе, как и она. Я подумал, что ты, возможно, захочешь поговорить.

Он имел в виду, без родителей. Тогда я смогу быть честной.

— Спасибо, — произнесла я. — Извини, что так не вовремя.

Словно по сигналу, с улицы внизу донеслись крики.

— Элиза Салливан. — Прогремел в ночи голос Клайва. — Ты хладнокровно убила члена ААМ. Сдавайся сейчас же.

— Заткнись нахрен, — крикнул кто-то из людей внизу. — Или я сдам вас всех в ЧДП. — У нее был сильный чикагский акцент, и я отметила, что нужно послать ей цветы, когда все закончится.

Что бы ни сделал Клайв — возможно, обнажил свой меч — окно под нами снова закрылось. «Цветы и чизкейк», — поправилась я.

— Кровь за кровь! — снова крикнул Клайв. — Ты ответишь за свои преступления.

— Как ты прошел мимо них? — спросил Коннор у Малика, склонив голову набок.

— Я сказал им, что являюсь членом AAM и уважаю их работу, а также понимаю необходимость правил и их соблюдения.

Все это могло быть правдой — вероятно, так оно и было для Мастера вампиров, управляющего Домом. Но я не думала, что он признается в этом вампирам, которые в настоящее время угрожают его племяннице.

Я понимающе улыбнулась.

— Ты использовал гламур.

— Совсем немного, — признался дядя Малик. — На удивление, они охотно мне поверили.

— Ты Мастер, — сказал Коннор, — что ставит тебя в разряд избранных. Возможно, это помогло.

— Возможно, — произнес дядя Малик, кивнув, а потом взглянул на меня. — Гламур уже рассеивается, и нам нужно вытащить тебя отсюда. Здесь есть черный ход?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Сокрытая сталь
Сокрытая сталь

В третьей части серии «Наследники Чикаго» вампиры из мира Элизы Салливан жаждут крови.Элиза Салливан — единственный когда-либо рожденный вампир, и она несет груз тяжелого наследия. После того, как побывала в глуши с Северо-Американской Центральной Стаей оборотней — где она превратила в вампира молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь — Элиза возвращается в Чикаго.Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Руководящий орган вампиров, Ассамблея Американских Мастеров, пребывает в ярости из-за того, что Элиза обратила кого-то без их разрешения, и они жаждут ее крови. Когда вампира ААМ находят мертвым, Элиза становится главной подозреваемой. Кто-то еще шерстит в Чикаго — и преследует Элизу. Ей понадобятся ясная голова и острый клинок, чтобы пережить все сверхъестественные распри.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже