Читаем Сокрытая сталь полностью

— Это было необычно, — ответила я. — Они все были одеты в одинаковую одежду, что-то вроде униформы. В первый вечер были в костюмах, во второй — в боевой форме. На некоторых были ожерелья или кулоны. Они выделялись на фоне общего вида.

— Это хорошо, — произнес Тео и заработал острый взгляд Гвен, которая, без сомнения, хотела, чтобы он сохранял хотя бы видимость объективности.

— Мы с этим разберемся, — уклончиво ответила Гвен. — Ты заметила что-нибудь еще?

— Убийца использовал меч, — сказала я. Я знала, на что способна катана.

— Судя по предварительному заключению судмедэксперта — да. Длинный односторонний клинок. И им умело орудовали. Один порез, и никаких признаков того, что у него были какие-то сомнения или колебания. Порез показал бы это.

«Вампирам нравится холодное оружие», — подумала я.

— Где его убили? — спросила я.

— Внутри здания «Брасс энд Коппер».

Это была одна из самых известных достопримечательностей города — небоскреб из камня, отделанного латунью и медью, который стоял на Мичиган-Авеню к югу от реки. Он был построен промышленным магнатом — компанией «Брасс энд Коппер Амальгамэйтед», естественно — во времена Золотого века города.

— В тени, я полагаю, чтобы солнце не сожгло его. — Я посмотрела на нее снизу вверх. — Кто-то хотел, чтобы его нашли.

— Ты?

— Я не убивала его и не знаю никого, кто хотел бы его смерти.

— Он обвинил тебя в нарушении правил AAM, — сказала Гвен.

— Их Отдел выдвинул обвинение; он один из многих. А я говорю, что есть исключение; AAM с этим не согласны.

— Он и другие напали на тебя, — произнесла Гвен. — Они хотят, чтобы ты была в, как они это назвали, изоляции.

— И я отказалась. Блейк, насколько я могу судить, был всего лишь посыльным. За все отвечает Клайв.

Гвен проигнорировала это.

— Где ты была прошлой ночью?

— В Роще, как вам уже известно. После этого мы отправились в штаб-квартиру САЦ. Мы помогли оформить заказ на кейтеринг, и там было по меньшей мере два десятка оборотней, включая Апекса, которые были бы рады это подтвердить. После этого мы отправились домой. Когда я легла спать, уже почти рассвело.

— Одна?

Я посмотрела на Робинсон беспристрастным взглядом.

— Да. Одна в кровати и в квартире. Лулу... ушла. — Предположительно, к Матео, но я даже не успела спросить ее, прежде чем меня вывели из квартиры.

— Значит, у тебя нет алиби на время убийства?

«Коварный вопрос».

— Я не знаю, когда произошло убийство, поэтому не знаю, где была.

— В шесть часов десять минут утра, — сказал Тео.

Я задумалась.

— Я лежала в постели и была без сознания. Солнце очень вредит коже, — сухо добавила я, а затем нахмурилась, снова начав мыслить логически. — Это примерно за десять минут до восхода солнца, а от «Брасс энд Коппер» до лофта как минимум двадцать минут езды, в зависимости от пробок.

Я помолчала, давая им время подсчитать.

— Вы пришли ко мне в лофт сразу после рассвета. Мне нужно было оказаться там до восхода солнца, иначе я бы сгорела. — Я закатала рукава, показав неповрежденную кожу. — А такого не было.

— Тонированная машина? — предположила Гвен.

— У меня нет машины, не говоря уже о машине с защитой от солнца. Как бы то ни было, я была в лофте. На двери здания установлена камера видеонаблюдения. Лулу хотела убедиться, что находится в охраняемом здании.

Гвен посмотрела на окно и кивнула кому-то с другой стороны, кто, как я догадалась, теперь отвечал за получение копии видео.

Она снова посмотрела на меня.

— Значит, ты приказала кому-то это сделать.

Я твердо встретилась с ней взглядом.

— Ваша первая теория заключалась в том, что я убила вампира, которого едва знала, в здании, в котором никогда не была, без видимой причины. Это не подтвердилось, значит, теперь вы думаете, что у меня есть наемники, и я заставляю их делать за меня грязную работу. Не уверена, что более оскорбительно, — произнесла я и услышала раздражение в своем голосе. Я не возражала против этого.

— Если его убил вампир, — продолжила я, — он либо остался в здании, либо у него была своя машина, защищенная от солнца. Если это был человек, он мог уйти. Здание охраняется?

— Не там, где нашли Блейка, — ответила Гвен. — В вестибюле есть рестораны и магазины. Его нашли на этом этаже, хотя и в закрытой от посторонних зоне. Чтобы подняться на лифтах на деловые этажи, нужен пропуск.

— Там есть жилые номера?

— Нет.

Может, они и вызвали меня на допрос, но если бы действительно верили, что это сделала я, они не стали бы сообщать мне столько подробностей. Так что, хоть я и позволила себе расслабиться, но не потеряла бдительности.

— Почему Блейк оказался в «Брасс энд Коппер» прямо перед рассветом? — спросила я. — Если там нет жилых помещений, то негде было бы переночевать, если бы он пропустил время, и взошло солнце. Это опасно.

— Кофе, — ответил Тео. — В вестибюле есть кофейня, и она открывается рано. У нас есть запись с камеры наблюдения, на которой он покупает напиток незадолго до того, как его убили.

— Один?

— Один, — ответил Тео. — Это не значит, что он пришел туда один или уходил один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Сокрытая сталь
Сокрытая сталь

В третьей части серии «Наследники Чикаго» вампиры из мира Элизы Салливан жаждут крови.Элиза Салливан — единственный когда-либо рожденный вампир, и она несет груз тяжелого наследия. После того, как побывала в глуши с Северо-Американской Центральной Стаей оборотней — где она превратила в вампира молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь — Элиза возвращается в Чикаго.Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Руководящий орган вампиров, Ассамблея Американских Мастеров, пребывает в ярости из-за того, что Элиза обратила кого-то без их разрешения, и они жаждут ее крови. Когда вампира ААМ находят мертвым, Элиза становится главной подозреваемой. Кто-то еще шерстит в Чикаго — и преследует Элизу. Ей понадобятся ясная голова и острый клинок, чтобы пережить все сверхъестественные распри.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже