Читаем Шепот в стенах полностью

Я огляделась вокруг. Ближайшим подходящим предметом был валяющийся неподалёку кирпич. Откуда он вылетел – не знаю, не спрашивайте. Я подняла его, подула на пальцы, пытаясь немного их согреть, и обрушила его на крышку люка.

Ничего не произошло.

– Гадство, – сказала я.

– Гадство, – согласилась Ариадна. – Ну-ка дай попробовать.

И прежде чем я успела сказать хоть слово, она забралась на крышку люка и принялась бешено скакать на ней.

В следующее мгновение она рухнула вниз.

– Ариадна! – крикнула я в пробитую в крышке люка дыру. – Ты в порядке?

Тишина. Я напряглась, но испугаться как следует не успела, потому что из темноты донеслось:

– Э… да. – И через небольшую паузу: – По-моему, я свалилась на кровать!

На кровать?!

Опустившись на четвереньки, я уставилась в дыру и вскоре разглядела Ариадну – она лежала на матрасе среди деревянных щепок, которые ещё совсем недавно были кроватью, и весело махала мне рукой.

– Здесь невысоко, – крикнула она. – И матрас довольно хороший, упругий. Прыгай!

Я увидела, как Ариадна встаёт с матраса и отходит в сторону, освобождая мне площадку для приземления. Я сглотнула, отодрала несколько торчащих по бокам дыры щепок, присела, глубоко вдохнула и, закрыв глаза, прыгнула вниз.

Матрас, конечно, смягчил моё падение, но тряхнуло меня сильно, даже дыхание перехватило и зубы щёлкнули.

– Ух ты! – это было всё, что я смогла сказать.


Вскоре глаза привыкли к полумраку, и я смогла осмотреться. Помещение, в котором мы с Ариадной оказались, было ненамного больше нашей со Скарлет комнаты, и всё почему-то завалено сломанной мебелью. Кровати с перекошенными остовами, треснувшее зеркало в облупившейся раме, стул без одной ножки, громадный шкаф с повисшей на одной петле дверью. И всё это богатство было покрыто толстым слоем пыли и паутиной.

Заметив прислонённую к покосившемуся комоду лестницу и указав на неё рукой, я сказала Ариадне:

– Смотри, вот каким образом мисс Фокс сюда влезала и вылезала отсюда.

Ариадна кивнула и задумчиво проговорила:

– А знаешь, то, что здесь полно ломаной мебели, ещё не значит, что это не может быть одной из потайных комнат Шепчущих. Если у них был ключ, – она махнула рукой в сторону запертой двери в дальней стене комнаты, – или они знали, как пробраться сюда через верхний люк, это было бы отличным местом для их встреч. И почти полная гарантия, что никто из учителей их не обнаружит.

Она была права.

– Что ж, давай попробуем поискать здесь, – сказала я, поднимаясь на ноги и пытаясь стереть пыль со своего платья.

Ариадна начала копаться в обломках дерева, внимательно разглядывая всё подряд, я же решила для начала включить логику. Итак, если Шепчущие спрятали здесь что-нибудь секретное, то где они это спрятали? Правильно, внутри чего-то. Это значительно упрощало поиски, потому что во всей комнате имелось всего лишь несколько вещей, внутри которых можно было что-нибудь спрятать. А точнее, всего две вещи – комод и шкаф.

Я приступила к ящикам комода. Все они оказались пустыми, за исключением одного, в чём лежал старый носок, который я с отвращением отшвырнула прочь.

Значит, шкаф. Я не без труда распахнула закрытую, уцелевшую на петлях дверцу и заглянула внутрь. Там ничего не было.

– Гадство, – сказала я вслух.

Ариадна подошла ко мне, посмотрела.

– Погоди, а это что такое? – сказала она.

Я посмотрела туда, куда она показывала пальцем. Сквозь грязь и пыль проступала тонкая линия, идущая по дну шкафа вдоль всех его стенок. О боже! Я сразу догадалась, что это может быть, – к такому трюку очень любила прибегать Скарлет.

Я наклонилась, втиснула ногти в узкую трещину и с треском отодрала фанерный лист.

– Двойное дно! – восторженно ахнула Ариадна.

Двойное дно устраивают неспроста, как правило, в нём должно что-то храниться. Так оказалось и на сей раз. Маленькая книжка, вот что было спрятано в шкафу.

Моя подруга наклонилась и взяла её. Книжка была в очень хорошем состоянии – а почему бы и нет, если она все эти годы была надёжно защищена фанерой?

Что это за книжица такая, я узнала сразу же. Красная обложка, на которой золотом вытиснены грач и дуб.

– Книжка старосты!

Книжка старосты, и всё? Как бы не так! Кроме птицы и дерева на обложке кто-то красиво добавил чернилами:

«Шепчущие»

– Значит, минимум одна из них была старостой, – возбуждённо забормотала Ариадна. – Ах, до чего интересно!

– Ну, наверняка мы этого ещё не знаем. Давай посмотрим, что там написано, в этой книжке. Открывай!


Дрожа от возбуждения, Ариадна осторожно открыла обложку, взглянула на первую страницу, и…

…и у неё вытянулось лицо.

<p>Глава двадцать первая</p><p>Скарлет</p>


Я спокойно дожидалась в нашей комнате возвращения Айви и Ариадны. Ну, насчёт «спокойно» – это я, конечно, сильно преувеличила.

Я грызла ногти на руках, исчеркала несколько страниц в дневнике всякими разными завитушками, много раз вставала и, завернувшись в одеяло, начинала расхаживать по комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже