Читаем Шепот в стенах полностью

– Отойди назад, Скарлет, – окликнула меня мисс Боулер.

Я развернулась на четвереньках. Услышала треск и увидела побежавшую подо мной трещину. О нет, бублики дырявые!

Теперь я оказалась лицом к берегу, подняла голову и увидела стоящую там Айви. На лице сестры был написан ужас.

«Боится, что может опять потерять меня», – мелькнуло у меня в голове.

Эта мысль подстегнула меня, и я поползла вперёд всё быстрее и быстрее, не обращая внимания на холод и расходящиеся подо мной трещины. Последние несколько метров я вообще проскользила по инерции, кубарем повалившись на каменистый берег.

Я села, тяжело дыша. Мисс Боулер изо всех сил тянула привязанную к спасательному кругу верёвку.

– Помогите мне кто-нибудь! – крикнула она.

Сразу подбежали девочки, целая стайка, схватились за верёвку и тоже налегли. Я сбросила свои клоунские ботинки и присоединилась к ним. Рядом со мной за верёвку схватилась Айви.

Я и глазом моргнуть не успела, как Вайолет выскочила из полыньи и уже скользила к берегу, по-прежнему судорожно вцепившись в спасательный круг.

Один её ботинок с коньком исчез – очевидно, его смыло с ноги в полынье и он ушёл на дно. Пока мы тащили Вайолет к берегу, она обмякла и молчала, широко раскрыв глаза, а кончик её второго конька царапал лёд, и под ним, потрескивая, в разные стороны разбегались трещины. Когда Вайолет оказалась наконец на берегу, её стала бить крупная дрожь, с волос и одежды стекала вода.

Айви первой сняла с себя пальто и укрыла им Вайолет, вслед за ней то же самое сделали ещё несколько девочек.

– Нужно поскорее отвести её в школу, – сказала мисс Боулер.

Мы все помогли Вайолет подняться и отправились вместе с ней в долгий трудный путь. В школу. Под крышу. В тепло.


Миссис Найт встретила нас у входа с целой охапкой одеял в руках. Рядом с ней стояла школьная медсестра.

– Что случилось? – спросила медсестра Глэдис.

– Она упала и провалилась под лёд, – ответила мисс Боулер. – Её необходимо немедленно согреть.

– Конечно, – согласилась медсестра. – Миссис Найт, лучше всего положить девочку в тёплую ванну. В тёплую, не горячую.

Миссис Найт согласно кивнула, и они вдвоём с медсестрой повели – скорее поволокли – Вайолет внутрь здания.

– Вайолет не упала, – сказала Надия. Мы с Айви обернулись и посмотрели на неё. – Её толкнули.

– Что вы сказали? – тут же встрепенулась мисс Боулер.

– Это Пенни её толкнула! – вскрикнула Надия. – Пенни! Из-за неё Вайолет упала на лёд и провалилась!

– Я не… – завопила в ответ Пенни. – Я… Я не хотела!

И тут неожиданно они с Надией сцепились. Мы расступились, образовав круг, внутри которого Пенни и Надия, крича и визжа, яростно царапались и таскали друг друга за волосы.

Через несколько секунд мисс Боулер пришла в себя и, схватив драчуний за шиворот, растащила их в стороны на расстояние своих мощных рук.

– Вы, обе… В кабинет мистера Бартоломью… Немедленно!

И потащила их за собой по коридору.


Все уроки в тот день отменили, поскольку учителя «разбирались с инцидентом». Мне очень хотелось надеяться, что после этого «инцидента» катание на коньках будет исключено из программы школьных мероприятий. Хотя бы на какое-то время.

Вторую половину дня я в основном провела сидя, завернувшись в одеяло возле маленькой батареи в нашей комнате. После возвращения с озера прошло уже довольно много времени, а у меня всё не переставали стучать зубы от холода.

Айви и Ариадна сидели вместе на кровати моей сестры. Ариадна во всех подробностях пересказывала нам происшествие на озере. Хорошо рассказывала, красочно, хотя на самом деле своими глазами ничего этого не видела, потому что лежала в это время на берегу, как опрокинутая на спину черепаха. Я слушала молча, только время от времени тяжело вздыхала да закатывала глаза.

– Катание на коньках – ужасная вещь, – закончила наша учёная серая мышка.

Айви посмотрела на меня.

– Я тебе говорила то же самое, – сказала я.

– Не понимаю, – задумчиво произнесла Ариадна. – Ведь я думала, что Пенни и Вайолет подруги.

– Они обе злые, – ответила я. – С ними никому лучше не связываться. Ну а на этот раз они сцепились друг с другом, и такое дело, само собой, ничем хорошим закончиться не могло.

Айви прикусила губу, и я догадалась, что она вспомнила, что случилось в своё время со мной.

Я не хотела говорить об этом, но слова вырвались у меня как-то сами собой:

– Они затащили меня на крышу! Как ты думаешь, что собиралась сделать со мной Вайолет? Может быть, хотела сбросить меня оттуда? Кто знает, кто знает. Не появись тогда мисс Фокс…

Я замолчала и уставилась на стену. Не хотелось даже думать о том, что могло случиться, не появись тогда на крыше мисс Фокс, тыквы клетчатые.

Айви соскочила с кровати, подошла и села на пол рядом со мной.

– Это никогда больше не должно повториться, – твёрдо заявила она.

– Не должно, – согласилась я. – Только неизвестно, на что они ещё способны. Сегодня Пенни, например, едва не убила Вайолет, которая всегда считалась её лучшей подругой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже