Читаем Шарлатаны полностью

— Да нет, не в этом дело. Как раз наоборот. Боюсь, она бросила меня именно в тот момент, когда я решил, что все идет прекрасно.

— Послушай, если хочешь услышать мое мнение — а по-моему, так и есть, — придется добавить подробностей.

Со всей откровенностью, на какую только был способен, Ной изложил историю их отношений с Авой, опустив из соображений предосторожности лишь ее имя, специальность, а также причину срочного отъезда. Он действительно хотел знать мнение Лесли. В глубине души Ной надеялся услышать, что излишне драматизирует поступок Авы, а из ее молчания делает слишком далекоидущие выводы. Подруга скоро вернется, и все будет в порядке. Однако услышал он совсем другое.

Когда Ной закончил свой отчаянный монолог, Лесли не проронила ни слова, а лишь смотрела на него и покачивала головой.

— Ну и? — выждав немного, подбодрил ее собеседник. — Так и будешь молчать? Скажи что-нибудь.

— Я даже не знаю, что сказать. Хотя догадываюсь, что именно ты хотел бы услышать.

— Да, я тоже догадываюсь, что хотел бы услышать, — согласился Ной. — Но мне нужна честность.

— Ладно. Только пообещай, — она вскинула указательный палец, словно лектор перед затаившем дыхание аудиторией, — что не будешь злиться на меня за правду. Обещаешь?

— Обещаю, — вздохнул Ротхаузер, уже предчувствуя, что последует дальше, и мечтая прекратить разговор.

— Я бы посоветовала тебе быть поосторожнее с этой женщиной, — начала Лесли. — Внезапные исчезновения, причем дважды, без каких-либо внятных объяснений — да еще с учетом того, что вы практически живете вместе, пускай всего несколько недель, — откровенно говоря, выглядят странно. А поскольку такие вещи происходят каждый раз после того, как ты вытаскиваешь ее из неприятностей, я еще больше встревожена. Мне она кажется человеком, склонным к манипуляциям. Да и в целом ее действия в твоем описании мало похожи на поведение влюбленной женщины в самом начале романтических отношений. Знаю, — выдержав короткую паузу, продолжила Лесли, — я делаю слишком смелые выводы о личности твоей подруги, хотя мои знания по психологии ограничиваются вводным курсом на факультете экономики, но, прости, ничего не могу с собой поделать. И не хочу, чтобы потом тебе было больно.

— Да, не это я надеялся услышать, — вздохнул Ной. Он на миг отвернулся, не желая видеть сочувствующее выражение на лице Лесли. К тому же она делала свои умозаключения, не зная существенных деталей, о которых он умолчал.

— Я просто пытаюсь честно осмыслить факты, которые ты мне представил, — откликнулась Лесли. — Надеюсь, что ошибаюсь. Но ты не сказал, куда и зачем она уезжала. Ты сам-то знаешь?

— Ну, в общих чертах. Она подрабатывает консультантом в Совете по пищевым добавкам.

— Надо же, какая ирония, — хмыкнула Лесли. Она помнила, как Ротхаузер отзывался о производителях пищевых добавок: «торговцы змеиным маслом с доходом тридцать четыре миллиарда долларов в год». Мысль о том, что он встречается с женщиной, работающей на врага, казалась абсурдной. — И куда она теперь уехала?

— В Вашингтон, — буркнул Ной. Чем дольше длился разговор, тем больше ему хотелось повесить трубку. Слова Лесли только раздували костер его страхов и неуверенности.

— Врач, лоббирующий индустрию пищевых добавок, — это оксюморон, — заявила Лесли. — Хотя работодатель, должно быть, души в ней не чает: авторитет медика гарантирует доверие продукту, который того не заслуживает.

— Ты права. И они постоянно присматривают за ней. Звонят каждый вечер, как минимум один раз. А уж платят по-королевски. Вряд ли на зарплату врача она могла бы позволить себе содержать особняк в центре Бостона и путешествовать по всему миру. Однако расходы боссов окупаются сполна: она чрезвычайно умна, привлекательна, у нее прекрасное чувство юмора, степень бакалавра по здоровому питанию, а также степень доктора медицины и должность штатного врача в одной из лучших клиник страны.

— Надо же, как им повезло! Настоящее сокровище, — фыркнула его собеседница. — Хотела бы я сказать то же самое о твоем везении. Думаю, тебе следует быть крайне осторожным и не спешить. Хотя бы из чувства самосохранения. Мой тебе совет: не позволяй эмоциям брать верх над разумом.

— Спасибо, мамочка, за науку, — не скрывая сарказма, ответил Ной. И все же, несмотря охватившее его раздражение, он понимал, что Лесли права. Но до случайной встречи с Авой он даже не осознавал, насколько нуждается в любви.

— Ты просил меня быть честной, — пожала плечами Лесли.

Когда сеанс видеосвязи завершился и физиономия бывшей подруги исчезла с экрана, Ной в ярости швырнул мобильник на кушетку. Мало того что он так и не дождался слов поддержки, так еще разговор заставил вспомнить кое-какие мелочи в поведении Авы, которые выглядели по меньшей мере противоречивыми. К примеру, она обладала острой интуицией и умела разбираться в людях, однако ее отшельнический образ жизни не очень-то способствовал развитию подобных навыков. Еще хуже это согласовывалось с утверждением Авы, будто она предпочитает социальные сети живому общению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы