Читаем Рыцарь в доспехах полностью

– Да, я любил ходить туда и гулять по берегу под шум прибоя. Иногда на берег выбрасывает красивые раковины и камешки, а если приложить раковину к уху, то можно услышать море, даже если сам находишься вдали от него.

– Как интересно! – воскликнула принцесса.

– Да, это чудесная страна, – задумчиво произнес рыцарь.

– Куда же вы держите путь сейчас? – спросил король.

– Пока на север, хочу увидеть те земли.

– Много лет назад я и сам побывал там. Туда действительно стоит поехать. Я подружился с королем одной из стран, что пролегают там, правда, его земли находятся северо-западнее отсюда. Может быть, если будете там, то передадите ему привет от меня.

– Конечно, с превеликим удовольствием.

– Его зовут Август, а земли его находятся в трех днях пути отсюда.

– Я обязательно привезу ему ваш привет.

– Заранее благодарю.

– Ваша страна тоже прекрасна. Я много слышал о ней и стремился здесь побывать.

– Очень рад это слышать, – ответил король, – Хотите, я покажу вам окрестности замка?

– Почту за честь.

– Тогда после завтрака и отправимся. Изабелла, если хочешь, можешь поехать с нами.

– Да, я бы хотела.

– Вот и хорошо.


Через некоторое время они уже ехали по лугам, утопающим в цветах и зелени, а король рассказывал гостю о своей стране.


Когда они уже подъезжали к замку, то увидели, что навстречу им несется всадник. Он подъехал ближе, и король с дочерью узнали в нем Первого королевского рыцаря. Он был сильно взволнован и очень спешил.


– Ваше величество, я должен сообщить вам кое-что.

– Что случилось, Алекс?

– Наш сосед, ваш свояк, он ворвался в пределы королевства, с огромным войском. С южных земель только что прискакал гонец. Они на полном скаку движутся в сторону замка. Скоро они будут здесь. Сеньор Андрес какое-то время вместе со своими рыцарями сдерживал натиск, когда они ворвались в его владения, но силы были неравны, к тому же, их никто не ждал. Гонец следовал кратчайшей дорогой, не очень удобной для огромного войска и вряд ли знакомой нашему соседу, но он ненадолго опередил их. И еще: б?льшая часть наших рыцарей на стороне вашего свояка.


– Но почему?! – воскликнул король.

– Он каким-то образом убедил их, что его сын, его и вашей сводной сестры, имеет право на престол вашего королевства, ведь король Стефан, ваш отец, был дедом принцу.

– Но ведь сестре перешла часть земель, они были присоединены к его королевству! Неужели он надеется, что мой народ примет власть, навязанную таким образом!

– У него есть один план, коварный план. Сеньор Андрес выведал его у одного из его приближенных, тот был сильно навеселе, – рыцарь подошел ближе к королю и заговорил немного тише, но остальные присутствующие при этом разговоре все равно могли слышать его слова, – Дело в том, что он хочет женить своего сына на вашей дочери, тогда народ признает власть этого молодого человека, и ваш свояк сможет контролировать власть в обоих королевствах.


Король молча отвернулся, его взор был устремлен вдаль, впереди простирались бесчисленные луга, ветер играл зеленеющей травой.


– Нельзя медлить, – произнес он через некоторое время, теперь его голос был твердым, четким и уверенным, – Возвращайся в замок и собери всех рыцарей, которые остались мне верны, мы приедем вслед за вами.


Первый рыцарь уехал. Король повернулся в дочери, она выглядела испуганной.


– Отец, что теперь будет.

– Не бойся, Изабелла, мы отстоим наше королевство.

– Позвольте мне помочь вам, – произнес Таинственный рыцарь.

– Я благодарю вас, но ведь вы собирались в путь.

– Вы приняли меня как лучшего друга, помочь вам будет для меня делом чести.

– Спасибо, мой друг, в таком случае я принимаю вашу помощь. А сейчас давайте вернемся в замок. Время дорого.


В замке уже ждали рыцари, их оказалось очень немного, всего лишь несколько десятков человек. Король велел Изабелле пройти в свою комнату, пока не закончится Совет, а Таинственного рыцаря он пригласил присутствовать на Совете вместе со всеми. Они прошли в тронный зал и двери за ними плотно закрылись.


– Приветствую вас, мои верные рыцари, – произнес король, – В трудный час мы собрались с вами, задача нам предстоит нелегкая, мы должны защитить наши земли от людей, которые хотят незаконно завладеть ими. Здесь остались самые верные и преданные, наше дело правое, значит, мы должны победить, пусть даже силы неравны. Хочу представить вам еще одного рыцаря, который будет сражаться вместе с нами. Это Таинственный рыцарь, человек, которого я принял как гостя, а он поступил как добрый друг, решив остаться и помогать нам, – рыцарь вежливо поклонился, – Итак, сейчас мы все вместе должны продумать план защиты, нужно наиболее выгодно распределить силы, так как нас не так много.

– Позвольте мне сказать, мой король, – все посмотрели на Первого рыцаря.

– Мы слушаем тебя, Алекс.

– Я думаю, нельзя оставлять без внимания тот факт, что одной из главных частей плана вашего свояка является намерение женить своего сына на принцессе Изабелле.

– Да, ты прав, я тоже об этом думаю, и что ты предлагаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения