Читаем Рыцарь в доспехах полностью

– На открытой местности костер видно очень далеко, а мы должны вести себя осторожно.


Потом он снова сел на свое место.


– Разве вы не собираетесь ложиться? – спросила его принцесса.

– Может быть позже, – ответил он.

– Может быть?

– Я должен быть все время на чеку.

– Но вы не спите уже вторую ночь, у нас впереди еще очень длинная дорога.

– Нас могут искать.

– Тогда давайте не спать по очереди.


Рыцарь молчал.


– Вам будет трудно меня защищать, если вы не поспите несколько ночей кряду.

– Ну, хорошо, только сейчас вы ложитесь.

– Дайте мне слово рыцаря, что скоро разбудите меня и сами поспите. Рыцарь немного помолчал, потом сказал:

– Хорошо, я даю вам слово рыцаря.


Изабелла легла и очень быстро заснула, а Таинственный рыцарь остался сидеть у потухшего костра, он думал о чем-то своем, но иногда смотрел в сторону принцессы, и тогда его взгляд становился нежным. Он вглядывался в ее прекрасные черты, любовался волосами, рассыпавшимися по плечам, изредка ветер играл ими, и тогда рыцарю казалось, что он никогда не видел ничего прекраснее. Сама Изабелла казалась ему самой красивой девушкой из всех, которых он когда-либо встречал, но еще, он понимал, что не только самой красивой, с каждой минутой она становилась ему все дороже, и он грустил.


Только когда забрезжил рассвет, рыцарь решился разбудить принцессу.


– Скоро рассвет, почему вы разбудили меня так поздно, вы же мне обещали?

– Я не нарушил своего слова, я обещал вас разбудить и сделал это. Просто мне хотелось, чтобы вы получше отдохнули, впереди у нас нелегкий день.

– Спасибо, – сказала принцесса и поднялась.


Таинственный рыцарь спал очень недолго. Лишь только рассвело, и он был уже на ногах. Они позавтракали тем, что осталось и отправились в дорогу.


Бескрайним лугам, по которым они скакали, казалось, не будет конца, но, все же, вскоре вдали показались горы.


– Мы приближаемся к границе нашего королевства. Скоро мы ступим на чужие земли, – сказала Изабелла.

– Вы когда-нибудь уезжали так далеко от дома? – спросил Таинственный рыцарь.


Она покачала головой:

– Нет, никогда.

– Значит, вы впервые пересекаете границу королевства.

– Да, и я уже скучаю по дому. В другое время мне бы было очень интересно.

– Я вас понимаю.


После полудня они выехали на дорогу, вдоль которой через некоторое время им начали попадаться селения. Они попытались выяснить свое местонахождение и узнали, что эта дорога ведет как раз к столице того королевства, где они сейчас находились.


– Знакомы ли вы со здешним королем? – спросил Таинственный рыцарь Изабеллу.

– Он приезжал к нам несколько раз, один раз вместе с сыном, который участвовал в турнире, устраиваемом моим отцом. Может быть, нам стоит заехать к нему?

– Что это за человек?

– Мой отец всегда говорил о нем как о справедливом короле, благородном человеке и отважном рыцаре.

– Ну, если так говорил ваш отец, то, я думаю, мы можем нанести ему визит, но потом нам нужно ехать дальше, так как ваш отец поручил мне доставить вас под защиту короля Августа.


Так они и решили сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения