Читаем Русское полностью

– Свобода слова, как и реформа, возможна лишь в условиях стабильности, – утверждал он. – Мы должны быть очень осторожны.

Ведь во всем Санкт-Петербурге не было человека более осмотрительного. Он жил теперь в скромном доме, переехав из первого квартала Адмиралтейской части в менее фешенебельный второй. Держал только тридцать слуг и редко давал обед более чем на дюжину гостей. Его коляска и выезд были весьма скромными, скромными были даже его долги. На самом деле, он почти укладывался в свой доход.

Он все еще служил статским советником. По каким-то причинам карьера его застопорилась. А с уходом старого покровителя Потемкина казалось маловероятным, что он поднимется выше. «Очень славный человек», – говорили теперь о нем, и для всякого, кто обладал проницательностью, это значило: дальше ему путь закрыт. Однако он казался вполне довольным. Он все еще питал надежды на скромные назначения в будущем, которые помогут увеличить доходы, и надежды эти были не лишены основания, ведь теперь о нем говорили и кое-что еще. «Бобров, – соглашались все, – благоразумен».

Он приложил к этому определенные усилия. С самого начала революции Александр порвал все связи с вольнодумцами. После ареста Радищева два года назад он даже поместил в журнале короткую статью, в которой указывалось на чудовищные ошибки его бывшего знакомого. К счастью, он не имел никаких контактов с розенкрейцерами с того самого дня, как отправил профессору сообщение, что покидает орден. Избегал он даже обычных масонских лож. Вероятно, его жизнь стала скучнее, но зато она была гораздо безопаснее. А какой еще она могла быть у осторожного семейного человека?

Ведь Бобров заключил сделку с Богом в тот ужасный день 1789 года, когда Татьяна была на пороге смерти, и Всевышний выполнил все условия. Она родила чудесного мальчика; более того, два года спустя на свет появился еще один, третий ребенок. Теперь Александр встречался с Аделаидой де Ронвиль только как друг, а не как любовник. Он был примерным мужем: обзавелся небольшим брюшком, и даже его старые друзья говорили с улыбкой: «Ах, Бобров – человек глубоко женатый».

Их постиг один непредвиденный удар: умер отец Татьяны и, ко всеобщему удивлению, оставил им лишь жалкие гроши. Оказалось, что он, втайне даже от Татьяны, спекулировал зерном из своих южных поместий и много потерял. Александр с семейством не был разорен: поместья были заложены лишь наполовину. «Но следует благодарить Бога за графиню, – говорил он Татьяне. – Не будь ее, нам нечего было бы оставить детям».

Они оба регулярно навещали старуху, и она давно заверила супругов, что их часть наследства в целости и сохранности.

– Видит Бог, – говорил он, – долго теперь она не протянет.

Такова в эти осенние годы Екатерины Великой была скромная семейная жизнь Александра Боброва, чья игра осталась в прошлом.


Время белых ночей: в один из первых таких волшебных вечеров Александр пересек Неву, чтобы нанести графине очередной визит.

В последнее время она все слабела, но не желала отказывать себе в развлечениях. Вечера ее теперь стали тише. Приходили лишь несколько верных друзей; но чудаковатая старуха вела себя точно так же, как раньше. Порой Александру казалось, что она перепутала даты, поскольку совершенно игнорировала французскую революцию. Возможно, она попросту о ней забыла! «Но тогда, – размышлял он, – ничто не должно нарушить безмятежной торжественности ее храма».

Когда он вошел в просторный зал, белые шелковые занавески были на три четверти опущены, но легкий ветерок, дувший в открытые окна, колыхал нижние оборки. Снаружи стоял светлый вечер, и комнату наполняли бледный свет и полутень.

Как он и ожидал, народу было мало, в основном старики, но появились один или два человека более молодого поколения. Он увидел Аделаиду де Ронвиль, которая разговаривала с пожилым господином, и они обменялись улыбками. Она казалась теперь еще более тонкой и хрупкой, любовником же, увы, так и не обзавелась. В середине комнаты графиня восседала в своем золоченом кресле. Старуха торжественно приветствовала гостей, представляя собой прелюбопытное зрелище: в своем длинном платье с лентами она словно принадлежала к французскому двору какой-то другой эпохи. Он наклонился, чтобы поцеловать тетушку, и отметил для себя, что этим вечером она особенно апатичная. Был ли он приятен старухе? Даже теперь, после стольких лет, невозможно было понять. То, казалось, она ему улыбается, но через каких-нибудь пару минут, он замечал, что колкие старческие глаза наблюдают за ним с таким цинизмом и злобой, что он съеживался под этим взглядом. Кто знает, о чем она думает? Кажется, сегодня она была рада его визиту, однако, обронив в его сторону несколько слов, не задержала более при себе. Он прогуливался по залу. Пожаловали еще пара посетителей; Бобров, не желая утруждать себя беседой, разглядывал гостей и рассеянно прислушивался к разговорам. Ничего интересного, но вдруг он услышал взволнованного молодого человека, который недавно вернулся из Москвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза