Читаем Русское полностью

Утро выдалось серым: холодный ветер, дувший в западном направлении, гулял по огромным площадям Санкт-Петербурга. В просторной гостиной их дома Александр встретился с женой. Он не возвращался домой до рассвета того утра, но об этом между ними не было сказано ни слова. Он сидел, Татьяна стояла, так меньше болела спина, поскольку она была на восьмом месяце беременности их вторым ребенком. Он бросал на нее сердитые взгляды.

Черт ее побери! Разве она ему не доверяет? Как смеет перечить:

В какой-то момент она задрожала, но не ответила. Будь она проклята! Будь она тысячу раз проклята! А может, она специально мучает его – из-за Аделаиды?

Татьяна стояла почти неподвижно, ухватившись за спинку стула. Если она и умолкла на какое-то время, то лишь потому, что ей нужно было собраться с мыслями, к тому же она нервничала. Почему все это назрело в тот момент, когда она была на таком позднем сроке?

Любил ли он ее? Дело было не только во француженке: эти непонятные отлучки в Москву и таинственные исчезновения по вечерам в Санкт-Петербурге. Что она должна обо всем этом думать?

Как ни странно, она вовсе не питала ненависти к Аделаиде де Ронвиль. Иногда она встречала свою соперницу в доме графини Туровой. Француженка была неизменно вежлива и не делала ни малейшего намека на их отношения с Александром. Татьяна полагала, что должна быть благодарна ей за сдержанность. Мадам де Ронвиль не пыталась даже покровительствовать ей. «Скоро она состарится, – вначале говорила себе Татьяна. – Это пройдет». Она даже думала, что может понять чувства соперницы. «В конце концов, мы обе – его любовницы, – решила она. – Но я молода и мать его детей. Вероятно, это тяжело для нее».

Она не в силах была разлюбить Александра, возможно, из-за присущего его характеру странного сочетания силы и слабости. Ей нравилось даже его тщеславие. Она понимала его лучше, чем он полагал. Ибо, как бы ни были велики его таланты, жена видела, что амбиции его требуют большего и большего, порождая вечную неудовлетворенность, вечное беспокойство. «Он любит ее, но однажды именно я понадоблюсь ему, даже если теперь он мной попросту пользуется», – говорила она себе.

Но в одном вопросе Татьяна не собиралась уступать мужу.

У Александра вновь возникли денежные затруднения. Это была еще не катастрофа, не разорение, но наличных денег не хватало – и опять пришлось делать долги. Как и следовало ожидать, он попросил Татьяну обратиться к отцу. Ведь она, в конце концов, наследница всего состояния. Куда же уходили деньги? На их обычную дорогостоящую жизнь, полагал он. И разумеется, на нужды розенкрейцеров.

Его восхищение профессором росло, несмотря на решительное неодобрение, которое учитель высказывал по поводу его образа жизни. Наставник Александра преодолевал все трудности. Недавно масоны столкнулись с некоторым противодействием. Враги утверждали, что их деятельность кощунственна. Но у профессора имелись друзья и в церковных кругах, и братья добились практически полного оправдания. Долги увеличивались, но Новиков продолжал печатать литературу в типографиях, находившихся в его имениях. Александр преклонялся перед этим человеком, которого искренне полюбил.

Вся эта деятельность становилась чертовски дорогостоящей. Чуть ли не каждый месяц от братства поступали просьбы о финансовой помощи; и если бы ставки были ниже, Александр, возможно, поддался бы искушению и отступился. Но перспектива грядущего могущества по-прежнему заставляла его сердце трепетать. Всякое чувство вины, которое порой возникало у него, вытеснялось одной мыслью: розенкрейцеры могут править миром.

Потому-то этим утром он попросил жену обратиться к тестю за деньгами, и ее отказ стал для него ударом. Как она могла? Это же ее прямой долг. Но она продолжала упорно молчать. И теперь, несмотря на ее положение и, возможно, потому что в глубине души он ощущал свою вину, Александр повысил голос:

– Татьяна, я приказываю тебе.

И потом с удивлением наблюдал, как она повернулась и посмотрела на него сверху вниз с выражением, которого он никогда прежде не видел. Татьяна смотрела на него с раздражением и – нет, ему не померещилось – с презрением. И смысл ее слов не сразу дошел до него.

– Прости, Александр, но не вижу никаких оснований, почему отец или я должны доверить тебе еще какую-то часть моего состояния, коль скоро ты так и не объяснил, что сталось с приданым, которое, должна тебе напомнить, принадлежит мне. И если ты не знаешь, куда делись деньги, то, вероятно, мне, а не тебе следует распоряжаться нашим хозяйством.

Он уставился на нее, чувствуя, как бледнеет от гнева. Дрожа от ярости, он зарычал на нее так, что едва сам узнал свой голос:

– Дрянь! Скряга!

Затем подскочил к жене и ударил ее по лицу с такой силой, что та упала на пол.


Час спустя Александр все еще сидел в своем кабинете. Он так и не смог заставить себя выйти. Как его угораздило сотворить такое? Он очень хорошо знал как: он был виноват.

«Намерен ли я погубить свою жену и разрушить семью? Даже в угоду розенкрейцерам и моему непомерному честолюбию?» – спрашивал он себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза