Читаем Русский морок полностью

Про себя она подумала: «Довольно быстро они вышли на Немецкого, не иначе московские районщики подсуетились, не послушались «доброго» совета ее людей и все же заслали дело в Край! Теперь конец их «сытой» жизни в Москве!»

Вскоре эти двое районщиков поехали далеко на просторы страны из теплого московского привокзального района и по мере удаления от столицы у них все больше и больше росла уверенность, что это последствия той роковой для них встречи с коллегами из ПГУ на вокзале.

— А как установили его? — небрежно спросила Каштан.

— Да вот, пришли бумаги из Москвы. Они его там прихватили на антисоветской литературе, приняли профилактические меры и спустили к нам. А когда он нарисовался тут у нас, Елкин сопоставил и сделал выводы. Вот, смотрите, это нам переслали из районного отдела.

— Так что берете в оперативную разработку? — скучным тоном спросила Каштан, взяла присланные бумаги на Немецкого, еще раз проглядела их и начала строить свои варианты. — Вполне возможно, что все они стараются заработать. Французы, вернувшись, домой, перепродадут его писанину. Художник получает от них валюту. Скорее всего, они ведут расчет в валюте, а тот в Москве сбывает ее или покупает на нее. Пока просматривается одна коммерция.

Павел Семенович, чьи мысли почти совпадали с ее прикидками, тем не менее осторожно сказал, глядя в сторону.

— Может быть, и так, и скорее всего! — он остановился, подбирая слова. — Однако этот контакт на сегодня самый интересный для нас. Этот Немецкий вполне может выполнять информационные и контактные функции у французов, так сказать, местный коммуникатор. Не так ли?

Дора Георгиевна, задумчиво посмотрев на Быстрова, пожала плечами, закрыла папку с бумагами и равнодушно ответила:

— Вы водите его больше недели. Может, применить меры предупреждения[129]?

— Предупреждать нечему!

— Ну, а тогда, что? — она коротко глянула на начальника каэр. — Теперь посмотрите, Павел Семенович, на весь расклад контактов. Кто может быть интересен нашим французам?

— Вот только этот Федоров из «КБхимпром», — слегка обиженно заявил Быстров, снова придвигая ей фотографии по наблюдениям, — у них вполне приятельские отношения, они обсуждают, спорят, даже нервничают. А этот Федоров работает именно там, где интерес, как вы говорили у французов!

Каштан взяла в руки «объективку» на него и сразу же «схватила» текст.

— Ну а что он может им предоставить? Раскрыть секреты начисления премиальных или выдать секреты окладов руководителей предприятия?

— Ну уж, прямо-таки так! — обиженно запротестовал Быстров, хорошо понимая, что аргументов нет у него. — У этого Федорова круг общения велик!

— И что?! Он может спокойно предложить кому-то из ведущих разработчиков скопировать для него чертежи снаряда? Такая неожиданная шутка! — Дора Георгиевна мило улыбнулась Быстрову. — Хотела бы я посмотреть, кто полезет в петлю!

— У нас расстрел! — мрачно констатировал Быстров. — Это у вас там голову рубят на гильотине!

— Ну, вот, приехали! Я вам что, француженка, подданная Французской Республики! — весело спросила Дора Георгиевна. — Это только в Северной Америке гражданство можно иметь по месту рождения, а везде не так. Ну, родилась я в Париже, и что из этого!

— Прошу прощения, это я так, сгоряча, в порядке свободной дискуссии! — он виновато посмотрел на нее и добавил: — Французы начали ходить в баню и там встречаются с Немецким. После помывки они спускаются к нему в каптерку и от пятнадцати минут до часа проводят там. Вот за этими-то банными днями мы и посмотрим внимательно. Технику уже установили.

— А что баня? Мотивированно, так что не подкопаешься. Им повезло заиметь такого знакомого.

— Да, баня близко от их общежития, два квартала и вниз, в частный сектор. Баня маленькая, но очень хорошая. Пар там, как мне сказали, замечательный. Знаете ли, все в духе старинных традиций, как мой дед приговаривал перед тем, как затащить меня в парную! Сами-то попариться не хотите?

— Нет, Павел Семенович, я уже давно отвыкла от такой благодати.

— Дед регулярно водил меня в парную! Любил он это дело, а я не очень, знаете ли!

Каштан улыбнулась, соглашаясь с ним, и спросила, стараясь сохранить это легкое состояние легкого душевного разговора, которое внезапно наступило между ними.

— Отчего же так! Вы же русский, а какой русский мужик не любит парной!

— Русский-то я русский, однако то ли дед отбил охоту, то ли общее эстетическое состояние души не позволяет мне свободно и раскованно париться, да и сам процесс не вызывает восторга. Словом, я ортодокс бани.

— Вы знаете, у меня сразу же возникло такое же отношение, словно вы открыли мне формулировку, которая лежала глубоко в подсознании.

— Простите, я не виноват! Сами знаете, как это у нас называется!

Дора Георгиевна засмеялась. Она смеялась как-то тихо, как бы про себя, и очень коротко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы