Читаем Русский морок полностью

— И это все, на что вы способны! Нет, дорогие мои, вы находитесь в рамках научного и учебного процесса, ваша страна заплатила за вас деньги, чтобы получить на выходе качество. Вот поэтому появился этот приказ о моем назначении. Если вас не устраивает, можете подать жалобу, приложив к ней вашу диссертацию, перед отъездом из СССР! Ну, а мне придется трясти моим докторским званием, присвоенным Сорбонной, чтобы отбрехаться! — саркастически улыбаясь, Каштан встала, бросила в сумку сигареты и очки. — Вот что, дорогие мои, наше следующее собеседование будет через неделю в десять утра. Приходите и не заставляйте себя ждать. Всего наилучшего!

Она повернулась к ним спиной и вышла из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

«А где же мотивированный хлопок дверью? Почему она не стала хлопать дверью? А ведь могла, но не стала. Ушла величественно», — подумал Быстров, снимая наушники. Он уже три раза прослушал запись встречи Каштан с аспирантами, сверяясь с дословным переводом с французского, и не находил изъяна в ее работе. «Абсолютно все выверено, правильно! Они должны всполошиться после этого. Дора Георгиевна сработала хорошо, вот только зачем ей это надо было? Ведь нет никаких концов у этих аспирантов, они висят в воздухе со своей липовой диссертацией, так зачем же тогда поднимать эту волну? Зачем эта провокация?» — не находя ответа, Быстров снова перечитал отчет Каштан о проведенной акции. Что-то не сходилось, что-то было не так! Было, вероятно, такое, чего он не знал!

Возвращаясь к материалам и обдумывая весь ход этой акции несколько дней подряд, он пришел к странному выводу, который поначалу даже и не хотел принимать, однако последующие события подтвердили эту спонтанно возникшую мысль в его голове.

Люк и Марта перешли через улицу от университета и зашли в парк, который тянулся вдоль зданий на два квартала. Редкие прохожие, много свободных скамеек. Они молча прошли по главной аллее и свернули на боковую, там Люк остановился, коротко бросив:

— Они взялись за нас по-серьезному! Эта Сильвия, ее работа сегодня — высший класс. Они подвели к нам человека из их штаб-квартиры, с самой Лубянки. Это не местные. Наша работа под угрозой! — Он взял Марту за локоть и повел по узкой аллее.

— Давай не будем делать быстрые выводы. — Марта внутренне похолодела, услышав эти слова Люка. Она восприняла Сильвию как еще одно направление их деятельности, но страхи и озабоченность Люка понимала как стресс и предвзятость. — На мой взгляд, она крупный специалист по Франции, такой широты знания вряд ли смогут преподать в их спецшколах. Ты сам подумай, мы, французы, почти два месяца только углубляли наши познания, а она веником смела их и показала нам настоящую глубину. Откуда это может быть у агента КГБ? Нет, она чистый научный работник, хотя, признаю, у нее странный и неповторимый стиль поведения, однако она из столицы, и это отличает ее.

Люк, постепенно приходя в себя, остановился.

— Думаю, они скоро что-то предпримут. Неспроста это появление нашего нового научного руководителя! — сказал Люк, небрежно мотнув рукой. — Самое страшное нас еще только ожидает, как только эта дама из Москвы нас окончательно расшифрует.

— Не думай пока об этом! Сам видишь, ей в тягость работа с нами. У нее же здесь основная работа не с нами, а в Управлении культуры.

— Может, и в Управлении культуры, а может, и в Управлении КГБ. Я вижу только, что она вступила в игру с нами. Как кошка с мышкой, прижмет, отпустит, прижмет, отпустит, а потом съест! Это очень опасный человек. «Централь» недооценивает серьезность нашего положения! Мы влетим в цейтнот. А что она говорила, ты помнишь, что ненадолго приехала сюда в командировку!

— Ну, будем увертываться! Будем придумывать что-нибудь, пока она ловит нас на крючок! Пока еще она не имеет фактов, чтобы раскрыть легенду и сдать нас! Но в любой момент такое может случиться!

— Ладно, не омрачайся так! Надо навестить Колю, может быть, он нашел! Еще раз проговорим о его окружении!

Неделя пробежала незаметно, Люк и Марта, пытаясь отчаянно исправить положение, безвылазно сидели в Краевой библиотеке, в иностранном отделе, постоянно выписывая по двадцать, а то и больше требований на поиски и выдачу книг, газет и журналов. Наконец заведующей отделом так надоело это, что она, выведя их в коридор, предложила:

— Знаете что, — она оглянулась по сторонам, — хоть этого нельзя делать, но давайте я вас буду провожать в хранилище, а там вы уж сами ворошите весь наш фонд! Ищите то, что вам нужно, но только не нарушайте тот порядок, который там есть.

Французы не ожидали такого расположения со стороны заведующей отделом иностранной литературы, поэтому вначале растерялись, не до конца поняв ее. Тогда она, поколебавшись, сказал все это на французском языке. Теперь французы удивились:

— Это где же учат такому французскому? — спросила Марта, которая никогда и нигде не слышала ничего подобного, даже в полудиких племенах Западной Африки.

— Я училась в нашем университете, на романо-германском! — смутившись, ответила заведующая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы