Читаем Русский морок полностью

— Вот-вот! Я и слышу германскую филологию во французском языке! — начала Марта, но Люк, едко улыбнувшись, прервал ее:

— Ты копируешь Сильвию! Брось! Мы согласны поработать в книгохранилище!

Оставшиеся четыре дня до собеседования они перевернули весь фонд, однако к теме удалось собрать не более листика заметок.

— Бонжур! — приветствовали Марта и Люк, осторожно входя в кабинет. — Мы с нетерпением ждали этой рабочей встречи, просим также принять наши извинения за слова на вчерашней консультации. Нервный разговор был у нас.

— Да ладно, будет вам! — небрежно сказала Каштан, придвигая стулья для аспирантов. — Давайте работать, пока не кончится моя командировка, чтобы подправить вашу научную работу.

— Но это мало! — воскликнула Марта, доставая из сумки диссертацию и пачку бумаг, которых вчера не было.

— Ничего, и это время мы проведем с толком! А это что у вас? — Каштан показала на пачку бумаг.

— Это наброски, которые мы не использовали, вот, можете посмотреть. — Люк протянул ей стопку написанных от руки бумаг.

— Ах вот оно что! — воскликнула Каштан, прочитав несколько страничек. — Это же наброски вашего научного руководителя и, по-моему к своей докторской диссертации. Она вам это дала, с каким условием?

— Не было никаких условий, она отдала и сказала, чтобы мы использовали это на свое усмотрение. Ей это уже не нужно. Да оно и понятно при ее заболевании.

— Хорошо, будем считать это вашим творческим вкладом. Теперь давайте с самого начала. Говорите мне прямо и честно, откуда у вас вот это? — Каштан взяла в руки диссертацию аспирантов.

Люк хотел было ответить, но Марта подняла руку и сказала:

— Понимаете, нам нужно было попасть в планы Директората по науке Сорбонны, и мы были вынуждены взять незаконченную работу одного автора, который отказался продолжать свое научное исследование. Возможно, мы не представляли себе всей сложности этой темы, взяли сгоряча.

— Ну вот, это более-менее приемлемо! — вальяжно откинувшись на спинку стула, Каштан с усмешкой посматривала на них.

— То есть вы нас поняли? И сможете помочь? — подхватил этот тон и подачу Люк. — Нам это крайне важно для нашей карьеры во Франции, без этой научной работы мы просто будем не у дел.

— Мне что, слезу пустить! — раздраженно сказала Дора Георгиевна, продолжая смотреть записки. — Однако факт недобросовестности, граничащий с мошенничеством, присутствует. Вы не те, за кого себя выдаете!

Люк и Марта обескураженно молчали, поглядывая на Каштан, которая, закончив просмотр бумаг, подняла голову и мило улыбнулась им.

— Так что, господа мистификаторы, я посмотрела. Вот это можно в дело, только слабо, очень слабо дана ваша родная поэтика и философская мысль в этих записках. Она делает лишь ни на чем не основанные предположения, потому что плохо знает, скажем, поверхностно и эклектично, всю глубину мыслителей и поэтов Франции тех лет. Тут много работы, а я предположу, что и вы не владеете материалом даже по своей, французской теме. Или не так?

— Возможно, не в той степени, как необходимо, однако, как я хорошо знаю, кандидатская диссертация в вашей стране является лишь показателем для правильной работы с научными базами, первоисточниками, сравнительным анализом уже проделанных работ и не предполагает новых открытий… — сказала Марта, пересаживаясь поближе к столу, где лежали разобранные листы с записками.

— Верно! — миролюбиво заключила Каштан, заканчивая просмотр. — Вот поэтому и надо определиться именно сейчас, вы готовы крепко сесть в эту тему и закончить ее или сделаете вид, что готовите, а на самом деле только дотяните срок своей стажировки, запишете ее в свой и сорбоннский актив, и на этом все закончится?

Люк и Марта переглянулись, но ничего не ответили. Каштан помолчала, перебирая записки, потом встала и прошлась по кабинету.

— Давайте так! — она повернулась к ним и, словно обдумывая что-то, начала медленно говорить: — Шансов сделать приличную научную работу нет. Даже если я в полной мере подключусь и напишу ее за вас, — увидев высокомерное изменение в лице Люка, она улыбнулась краем губ и продолжила, — ну вот сами попробуйте сейчас при мне сделать сравнительный анализ вот этих двух произведений, русского и французского авторов. Пожалуйста, — она вежливо придвинула к Люку и Марте два листа, которые еще с утра приготовила для них, — а я пока прогуляюсь.

Через полчаса к аспирантам вошла лаборантка с кафедры и передала на словах, что Сильвия Борисовна срочно отъехала в Краевое управление культуры и консультацию назначит не раньше, чем через неделю. Когда она вышла, Люк скомкал пустые листы бумаги и с облегчением вздохнул.

— Сегодня нам повезло, но что делать через неделю? — спросила Марта, когда они вышли из здания университета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы