Читаем Роза и демон полностью

Роза встала с кровати. Еще темно. Но все хорошо видно. Причем со всех сторон, ведь смотрела она не глазами, а всем своим существом. Тело ее лежало на постели, тихо посапывая. Роза подошла к Тиму. Зверек внимательно смотрел прямо на нее, вздыбив шерстку. Роза не стала пугать Тима, вернулась к кровати, взяла из-под подушки шарфик и шляпу, и, оттолкнувшись ногами от пола, полетела. Сначала лететь было неудобно, душа еще помнила оковы тела. Но Роза понимала, что скоро это пройдет. Она пролетела сквозь стену, опустилась на землю. Заклинание следа на шарфик. Есть! Направление есть. Заклинание следа на шляпу. Тоже есть! Ведет туда же, куда и от шарфика. Это ничего не значит, и Роза могла найти друзей уже мертвыми. Но попробовать все же стоит. Эльфы были далеко, очень далеко. Надо спешить. Роза оттолкнулась от земли. Прыжок сразу на километр, в горы, еще, еще, быстрее. Иногда она останавливалась, чтобы уловить направление, но чем дальше Роза летела по горам, тем слабее было направление, магия гор стирала след. Розе приходилось останавливаться, чтобы обновлять заклинание. В эти минуты она видела странных существ, населяющих эти места. Существа ничего не могли сделать ей, так как она была бесплотной. Но у Розы все время было ощущение, что за ней следят. Однажды на одной из стоянок к ней вплотную подошел грум. Огромный зверь, в холке по плечо Розе. Он посмотрел девушке прямо в глаза и зарычал. Роза от испуга взлетела над самыми верхушками деревьев. Она увидела свое тело в кровати и испугалась, что все потеряно. След не восстановить. Роза взяла под контроль свой страх. Она снова была в лесу. Фу, чуть не проснулась. Надо же. Тела нет, а сердце колотится. Успокоилась. Снова заклинание следа. Прыжок. Странные тут грумы, умеющие видеть невидимое. Вскоре направление исчезло. И что только Роза ни делала, ничего не помогало. Она находилась в самом центре Мрачных гор. Темная сила разливалась потоками. Откуда она? Причем это не какая-то точка, а все место. Во сне Роза многого не могла понять. Без живого тела не разобраться в происходящем. Придется вернуться. А как же эльфы? Роза чувствовала, что они где-то здесь. Живы ли, а может, спят? Роза неплохо могла ходить по снам, хоть таких тренировок у нее в академии было катастрофически мало. Управление снами в Ронарисе запрещено. Тем не менее Роза помнила основы. Она сконцентрировалась на шарфике. И будто провалилась в темную глубину гор.

Дариэль сидел у стены какой-то пещеры, закрыв голову и скуля от ужаса. По стенам пещеры стекала вода. Вокруг эльфа носились головы грумов с окровавленными клыками. Время от времени они подлетали к Дариэлю, откусывали ему голову и отбрасывали к другой стене. Дариэль полз туда, брал голову, ставил на место и снова пытался спрятаться в камнях. Вдалеке лежал разорванный пополам Грандиль, он еще шевелился, но один грум его ел. Роза недолго наблюдала за этим кошмаром.

– Дариэль! – крикнула она как можно громче.

– Кто здесь? – эльф поднял полные боли и страха глаза. – Роза? Роза, помоги мне! – парень бросился к девушке, грумы последовали за ним.

– Я не могу! Только ты сам можешь!

Откушенная голова снова покатилась по камням.

– Дариэль, слушай, это всего лишь сон! Ты спишь, понимаешь? На самом деле ничего этого нет! – Дариэль в очередной раз приставил голову к телу, поморгал удивленно.

– Их нет?

– Конечно, нет! Головы грумов не летают!

– Ты права, не летают. – Дариэль поднялся на ноги. Девушка с облегчением увидела, что чудовища пропали. И Грандиль тоже.

– Я так рада тебя видеть! – она подошла и обняла все еще трясущегося эльфа.

– Я тоже. Как я рад тебя видеть хотя бы во сне! – забормотал несчастный эльф.

– Послушай. Успокойся. Я вполне себе настоящая. Я же маг, помнишь? Я умею приходить во сне некоторым людям.

– Серьезно? Ты точно мне снишься? Или это мое больное воображение? Ты всем так можешь сниться?

– Нет. Я могу сниться магам, если они откроются, иногда близким людям, вот и тебе получилось. Видимо, ты очень хотел меня видеть.

– Конечно! Я как раз о тебе думал! Что ты бы точно справилась с этой нечистью!

– Поэтому я здесь. А ты понимаешь, что это значит? Это значит, что ты живой! – дошла вдруг до Розы простая мысль.

– Живой? Да, наверное, я не помню. Может, и не живой уже…

– Послушай. Сосредоточься, пожалуйста. Где ты находишься?

– Не знаю. Тут кости, везде одни кости.

– Ты находишься в этой пещере?

– Нет, – судорожно вздохнул эльф. – Здесь есть вода, а у нас ее нет.

Он подошел к стене пещеры, по которой стекал ручеек и принялся жадно пить.

– А что там есть? Да остановись ты! Это не настоящая вода, ты не напьешься! У меня мало времени, я тебя долго искала, сейчас уже проснусь!

Эльф как будто не слышал ее. Роза испугалась, что Дариэль сошел с ума. Тут ее осенило:

– Дарик! Посмотри, что я принесла тебе! – она протянула ему шарфик. – Диата сказала, это твой любимый, она дала его мне, чтобы я нашла тебя.

Эльф с трудом оторвался от воды и внимательно посмотрел на шарфик, медленно взял его:

– Диата… да, я помню. Как она там?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения