Читаем Роза и демон полностью

– Она все глаза выплакала, корит себя за то, что отталкивала тебя. Если вернешься, она точно будет с тобой! А если не вернешься, не простит себе этого!

– Как же я вернусь? Ты, когда проснешься, скажи ей, что я люблю ее, давно люблю. А розы мне нужны были, чтобы сделать предложение по эльфийским обычаям…

– Кстати, они зацвели! Все.

– Правда? – оживился Дариэль, – значит, Диата мне должна поцелуй! За каждую!

– И ты все их обязательно получишь. Только скажи, прошу, где ты находишься?

– Я не знаю, тут темно. Какая-то яма с телами и костями. И от некоторых костей слабый свет.

– С телами?

– Да, тут недалеко все четверо магов, которых потеряли в Амельдине больше месяца назад. Разлагаются… Грандиль говорил, они попали сюда еще живыми. Кроме одного. От него уже одни кости остались.

– Грандиль с тобой?

– Был со мной, мы попали в портал вместе. Оказывается, в горах есть порталы. Все животные и люди, которые исчезают в лесу, попадают именно сюда. Только редко целыми. Сегодня рядом со мной упала голова грума. Она меня укусила. Почему-то раньше эти порталы не срабатывали.

– Потому что их активируют ягоды птички. А вы их раздавили около сотни, когда сражались с грумом. Кстати, куда он делся?

– Да тоже тут. Только он не весь прошел в портал, а половина. Дергался долго, а потом туман его убил.

– Что за туман?

– Который похитил Грандиля. – Эльфа опять начало трясти. – Карриган прокричал, что это и есть фактор А, туман его увидел и унес.

– Понятно. Не думай об этом. Главное, что ты жив. Я специально вас искала. И за тобой обязательно приду, слышишь?

Взгляд эльфа стал более осмысленным.

– Роза, ты что, не смей! Я, кажется, в самом центре Мрачных гор. Все, что попало сюда, погибло. Не знаю, как я не сошел с ума от того, что здесь творится. Тут живет сама смерть!

– Я сильный маг! Не волнуйся, все получится. Но у меня к тебе большая просьба – дождись меня! Слышишь? Просто дождись! Спрячься как-нибудь, закопайся в кости, если сможешь, и главное, не сойди с ума! Подумай о Диате. Я ей обязательно скажу, что ты жив, и она будет ждать тебя, невредимого и в здравом уме.

– Не обещаю. Я проснусь и пойму: это просто сон. А мне просто очень хотелось тебя видеть.

– Нет, обещай! А чтобы ты знал, что это не сон, я оставлю у тебя этот шарфик.

– Когда я проснусь, он будет на мне?

– Нет, конечно, он же нематериален. Но, когда ты снова уснешь, он точно будет на тебе, что бы тебе ни приснилось. Давай завяжу.

Роза едва успела набросить шарфик на эльфа, как громкий писк обрушил стены пещеры. Розу закрутило и потянуло куда-то вверх, к небу, к солнцу… И девушка проснулась. По клетке с громким писком носился Тим. Роза вскочила с постели.

– Тим, Тимочка, Тимоша! Радость ты моя, умничка. На тебе морковку. Не хочешь, извини, забыла. Сыр твой любимый. Знаешь, мой дорогой, а эльфы-то живы. Думаю, Грандиль тоже. И он все-таки нашел свой фактор А. Что ж, мне сегодня нужно сделать очень многое, надо торопиться.

Глава VI. Дорога во тьму

Сначала Роза отправилась в лаборатории, где рассчитывала застать Диату. Та оказалась на месте. По-видимому, вообще не уходила домой, может даже и не спала.

– Роза, ты как раз вовремя, я все отчеты для тебя составила! Всю ночь писала: это краткий вариант, это анализ, это планы.

– Подожди. Есть дело. Важное.

– Нет, прости, я пойду домой. Не спала сутки!

– Придется не поспать вторые. – Роза вырвала отчеты из рук девушки. – Слушай. Я точно знаю, что Дариэль жив. Грандиль, возможно, тоже.

– Роза, я больше тебя хочу в это верить, но…

– Ты не поняла. Главное слово тут – знаю! Точно знаю. Я видела его во сне. Наведенном сне. Дариэль далеко, в центре гор, но он жив.

– Ты серьезно? Роза! – Диата бросилась ей на шею. – Если ты лжешь, я тебя убью!

– Подожди, задушишь!

– Что с ним?

– Диата! – перебила Роза, – мне сейчас не до подробностей, потому что он не сможет там пробыть долго. У него нет еды, воды, он ранен! Мне надо как можно скорее туда вернуться.

– Я иду с тобой.

– Нет. Ты будешь только мешать. Я пойду быстро, у меня не будет времени тебя спасать. Но ты мне можешь помочь, если соберешь вещи.

– Какие вещи?

– Все, что требуется на двоих для путешествия в лес и горы дней на десять.

– Откуда же я знаю, что может понадобиться?

– Я тоже не знаю. Подумай сама. Не забудь одеяла. И воду. Собери два рюкзака, я рассчитываю взять Шмырка, если он согласится и сможет идти. Горы там не очень крутые, альпинистское снаряжение не нужно. Все, я побежала в магистрат. Через час вернусь, чтобы все было готово.

Роза выбежала из лабораторий. В магистрате придется сказать, что город снова на время остается без мага. Хотя господин Каббард вроде говорил, будто в Амельдин прибыл кто-то из Пироса.

Как и предполагала Роза, в магистрате ей пришлось пережить очередную истерику от Каббарда.

– Да ты понимаешь, дурочка, что ты не вернешься! Видела она их во сне! Тут за воротами города опасно! А ты в центр! Какая от тебя польза городу – от мертвой?

– Спасибо, что переживаете за меня! – улыбнулась Роза. – А маг у вас есть, вы сами сказали. Поставьте его на рудники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения