1 Вы, о два бога, по первому побуждениюЗапрягши силу в колесницу, о достойные жертв,Приезжайте, о Насатьи, с (вашими) милостями!Пейте это третье выжимание (сомы)!2 Вас боги (числом) трижды одиннадцать,Истинные (боги) истины поставили впереди.Наслаждаясь нашей жертвой (и) выжиманием,Пейте сому, о Ашвины, ради которых сверкает костер!3 Достойно удивления, о Ашвины, это ваше деяние:Бык неба, воздушного пространства, земли,А также тысячи хвалебных речей, которые (произносятся) при поисках коров —Приезжайте ко всем ним, чтобы пить!4 Вот выставлена ваша доля, о достойные жертвПриезжайте, о Насатьи, на эти песни!Пейте сому, самого сладкого у нас!Поддерживайте (вашего) почитателя (своими) милостями!
VIII, 58 (Вал. 10). <
Отрывок>{*}1 Когда жрецы, придавая жертве разные формы,Руководят ею, единодушные,Когда запрягся ученый брахман,Какое же тут (бывает) понимание у заказчика жертвы?2 Только один (бывает) Агни, многожды зажженный,Одно солнце пронизало всё,Только одна Ушас освещает всё это.Поистине, это одно развилось во всё.3 Светлую украшенную знаменем трехколеснуюЛегкоходную колесницу, удобную для сидения, многожеланную,При запрягании которой рождается (Ушас) с яркими дарами,Эту вашу (колесницу) я призываю, чтобы (вы) пили оставшегося в избытке (сому).