4c (Теми,) кто вызвал тебя к жизни (yâm tvâ jajhur)....
Букв.: “которую тебя вызвали к жизни” - неточно построенное придаточное; jajhur связывается с корнем jan- “порождать” (а не jnâ- “знать”).... ревом быка. - Sc. Брихаспати, проломившего своим ревом скалу Вала.5d Защищайте вы нас...
Рефрен, характерный для Васиштхов.VII, 80{*}Тема - Ушас. Размер -триштубх.
1c ... два граничащих (друг с другом) пространства (vivartâyantîm ràjasï sàmante)....
Ушас заставляет поменяться местами ночь и день, темное пространство и светлое.1d ... все существа (bhüvariâni vïçva). -
Или “все миры”.2a ... дающая новый срок жизни (nàvyam âyur dàdhâriâ)....
Об Ушас в РВ говорится, что она старит людей, возвещая своим приходом о начале нового дня.2d Она возвестила о солнце....
См. примеч. к VII, 78, Зс.3 = VII, 41, 7.
VII, 81{*}Тема - Ушас. Размеры - чередующиеся брихати и сатобрихати.
1c Она снимает (покров) с ... мрака (аро ... vyayati... tàmo)....
Букв.: “она раскрывает мрак”; раскрывать, делать явным, видимым - характерные действия Ушас.3b ... мы пробудились, деятельные (jïr'â abhutsmahï)....
Сандхи снимается согласно падапатхе - jïr'âh (так же у Гельднера). Рену, однако, принимает за исходную форму jïr'â, относя ее к Ушас, как в I, 48, 3, и переводит: “Aurore vivace”. Ср. контрпример VII, 92, 2, где jïrà- эпитет жреца, выжимающего сому.6c О ... владетельница (vananvati)....
Трудное слово, произведенное, скорее, от корня van- “желать”, “получать”, а не от van- “дерево” (Ольденберг, Рену). Рену переводит: “ô gracieuse”; Гельднер под вопросом связывает с van-\ “du Wagenbesitzende (?)”.4c ... стремясь к доле в твоем сокровище (tàsyâs te rathabh'âja imahe vayàm). -
Форма rathabhâjah понимается вслед за Ольденбергом - Рену как N. pl. от <>bhäj-, а не как G. sg. У Гельднера: “wir bitten um deine (Belohnung), die du Belohnungen austeilst”.6d ... пусть засветит прочь (uchad ара)....
Боги в РВ действуют в соответствии со своей формой.Гимны Индре и Варуне (82-85)
VII, 82{*}Тема - Индра и Варуна. Размер - джагати.
Хотя гимн посвящен парному божеству и с просьбами к ним обращаются к двоим, приписывая им одни общие мифологические подвиги, в отдельных стихах (2,4, 5,6) они явно противопоставлены друг друга при некотором преимуществе Варуны. 1с ... далеко преуспевшего в жертвах (dïrghàprayajyum)....
У Рену: “(l’homme) qui se distingue au loin”.2a Вседержителем (samr'âj-)... самодержцем (svar'âj-)....
Противопоставление Варуны Индре на уровне постоянных эпитетов.6a ... вы просверлили....
Подвиг Индры, совершенный им при убийстве Вритры, приписывается здесь и Варуне.4a ... (призывают) возницы в битвах....
Фразеология, связанная с Индрой. При этом, как поясняет Гельднер, “возница” (vàhni-) обозначает как воина, который правит боевой колесницей, так и жреца, “правящего” колесницей с жертвой.4b ... при побуждении к миру (ksëmasya prasavë)....
Это относится, собственно, к Варуне, представляющему магико-юридическую функцию и никак не связанному с войной - сферой Индры.... твердо стоящие на коленях (mitàjhavah).... Слово, встречавшееся в гимне Митре, олицетворяющему мир, договор между людьми. - См. III, 59, 3.4c ... двоякого рода богатством (vàsva ubhàyasya)....
Как считает Рену, это то, что связано с войной и с миром.5d ... другой, грозный....
Sc.z Индра.6a Ради великого (mahë çulkâya vàrunasya пи tvfrâ)....
Интерпретируется вслед за Ольденбергом - Рену, видящим здесь продолжение противопоставления двух богов. У Гельднера: “Um einen hohen Preis, um den Machtglanz eben des Varuna”.6b ... что ... ему присуща. -
Как справедливо считает Рену, “ему” означает: “каждому из двоих”; Гельднер поясняет, что имеется в виду Варуна.6с-d Один... Другой....
Sc. Индра - Варуна.... чужого (àjâmim).... Букв. “некровнородственного”; слово, обозначающее врагов-дасов.