My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.
Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.
If I failed now I should fail for ever.
Если я потерплю неудачу теперь, я никогда уже не смогу победить.
There would never be another chance.
Другой возможности мне дано не будет.
I prayed for courage in a blind despairing way, and dug my nails into my hands.
Я сидела, вонзив ногти в ладони и отчаянно, безнадежно, без слов молила о мужестве... сама не зная кого.
I sat there for five minutes staring at the green lawns and the flower tubs on the terrace.
Я просидела там минут пять, глядя на зеленые лужайки и кадки с цветами на террасе.
I heard the sound of a car starting up in the drive.
На подъездной аллее снялся с места автомобиль.
It must be Captain Searle.
Должно быть, капитан Сирл.
He had broken his news to Maxim and had gone.
Сообщил свою новость Максиму и уехал.
I got up from the terrace and went slowly through the hall to the library.
Я поднялась и медленно пошла через холл в библиотеку.
I kept turning over in my pockets the winkles that Ben had given me.
Я не переставала перебирать в карманах ракушки, которые дал мне Бен.
I clutched them tight in my hands.
Теперь я крепко сжала их в пальцах.
Maxim was standing by the window.
Максим стоял у окна.
His back was turned to me.
Спиной ко мне.
I waited by the door.
Я задержалась у двери.
Still he did not turn round.
Он по-прежнему стоял отвернувшись.
I took my hands out of my pockets and went and stood beside him.
Я вынула руки из карманов, подошла к нему, стала рядом.
I reached out for his hand and laid it against my cheek.
Взяла его руку и прижала к своей щеке.
He did not say anything.
Он молчал.
He went on standing there.
Стоял, как стоял.
'I'm so sorry,' I whispered, 'so terribly, terribly sorry.'
- Прости меня, - шепнула я. - Мне так стыдно, так стыдно...
He did not answer.
Он не ответил.
His hand was icy cold.
Его ладонь была холодна как лед.
I kissed the back of it, and then the fingers, one by one.
Я поцеловала ее, потом пальцы - один за другим.
'I don't want you to bear this alone,' I said. 'I want to share it with you.
- Я не хочу, чтобы это упало на тебя одного, -сказала я, - я хочу все с тобой разделить.