Читаем Ребекка полностью

'It's handsome, Madam,' she kept saying, leaning back on her heels to look at me.- Ах, как красиво, мадам! - без остановки повторяла она, откидываясь назад, чтобы посмотреть.
'It's a dress fit for the Queen of England.'- Такое платье не стыдно надеть самой английской королеве.
'What about under the left shoulder there,' I said, anxiously. "That strap of mine, is it going to show?'- Взгляни-ка на левое плечо, - встревоженно сказала я, - не высовывается лямочка?
'No, Madam, nothing shows.'- Нет, мадам, ничего не видно.
' How is it?- Ну как?
How do I look?'Как я выгляжу?
I did not wait for her answer, I twisted and turned in front of the mirror, I frowned, I smiled.Не дожидаясь ее ответа, я принялась вертеться и кружиться перед зеркалом, я хмурилась, я улыбалась.
I felt different already, no longer hampered by my appearance.Я чувствовала себя совсем другим человеком, моя наружность больше не стесняла меня.
My own dull personality was submerged at last.Наконец-то моя собственная неинтересная личность была скрыта от всех глаз.
'Give me the wig,' I said excitedly, 'careful, don't crush it, the curls mustn't be flat.- Дай мне парик, - возбужденно сказала я, -осторожно, не помни локоны.
They are supposed to stand out from the face.'Они должны подниматься ореолом вокруг лица.
Clarice stood behind my shoulder, I saw her round face beyond mine in the reflection of the looking-glass, her eyes shining, her mouth a little open.Клэрис стояла у меня за спиной, я видела в зеркале ее отражение рядом со своим - глаза сияют, рот приоткрыт.
I brushed my own hair sleek behind my ears.Я зачесала собственные прямые волосы за уши.
I took hold of the soft gleaming curls with trembling fingers, laughing under my breath, looking up at Clarice.Тихонько смеясь, поглядывая на Клэрис, я коснулась дрожащими пальцами мягких глянцевых локонов.
'Oh, Clarice,' I said, 'what will Mr de Winter say?'- О, Клэрис, - воскликнула я, - что скажет мистер де Уинтер?
I covered my own mousy hair with the curled wig, trying to hide my triumph, trying to hide my smile.Я прикрыла свои мышиные волосы пышным париком, стараясь скрыть торжество, скрыть улыбку.
Somebody came and hammered on the door.В дверь постучали.
'Who's there?' I called in panic.- Кто там? - в панике крикнула я.
' You can't come in.'- Сюда нельзя!
'It's me, my dear, don't alarm yourself,' said Beatrice, 'how far have you got?- Это я, милочка, не пугайся, - послышался голос Беатрис. - Вам много еще осталось?
I want to look at you.'Я хочу на вас взглянуть.
'No, no,' I said, 'you can't come in, I'm not ready.'- Нет, нет, - повторяла я, - пока еще нельзя. Я не готова.
Перейти на страницу:

Все книги серии Rebecca - ru (версии)

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика