Читаем Разбитые дома полностью

«Я мог бы и догадаться», — выплюнул он. «Блогтавист — ха. А вы что, из Особого отдела?»

«Я из Управления по борьбе с крупным мошенничеством», — ответил я, потому что работаю в небольшом отделе, который занимается магией, и это часто вызывает больше вопросов, чем я успеваю ответить. «Мы расследуем деятельность разработчиков».

«Они ли стоят за этой угрозой взрыва?»

«Это не угроза взрыва», — сказал я. «Я видел бомбы, они настоящие, и если вы не уйдёте сейчас, велика вероятность, что вы погибнете».

«Я не могу покинуть свой сад», — медленно произнес он.

«Джейк, — сказал я, — ты нам нужен... как свидетель против окружной полиции, среди прочих, и если ты умрёшь, они победят. И тогда какого хрена ты работал?»

Сколько?

Двадцать секунд на раздумья, тридцать секунд на то, чтобы снять цепочку с двери и выйти на дорожку. Ещё шестьдесят, чтобы добраться до аварийной лестницы.

Сколько?

Последние два пролёта лестницы на двадцать девятом этаже, где я обнаружил, что на каждой квартире стоит печать окружной полиции, — эвакуировать было некого. Я уже собирался начать достойный, но, надеюсь, быстрый спуск, когда заметил, что бронированные двери, блокирующие лестницу на крышу, распахнуты.

Сколько?

Достаточно долго, чтобы внизу развернулось всё великолепие и многоцветие реакции на крупный инцидент. Золотые, Серебряные и Бронзовые командиры плодились, словно лягушки, в концентрических кругах вокруг Скайгардена.

Я поднялся по последним пролетам лестницы, потому что мне нужно было убедиться.

Там меня ждал Безликий — мерзавец.

Ещё один хороший тёмно-синий костюм, алый галстук и носовой платок в тон. По-моему, он даже не утруждал себя маскировкой, а его загорелая безликая маска тревожно напомнила мне маску Лесли.

Он стоял, прислонившись к перилам, с тем же напускным безразличием, что и в прошлую нашу встречу. Хорошо, подумал я. Он не собирается взрывать здание, находясь на его крыше.

С надеждой.

Я направился к нему, но слегка свернул влево, чтобы оказаться ближе к бетонному цилиндру, скрывавшему Штатдкрону . Я подумал, что он может послужить полезным укрытием в случае чрезвычайной ситуации.

Я был уже в шести метрах, когда он лениво поднял руку, давая понять, что мне следует остановиться. Я сделал пару лишних шагов просто из принципа. К тому же, это приблизило меня к цилиндру.

«Я должен спросить», — сказал я. «Что с маской? Кого ты ожидал здесь встретить?»

«Твой хозяин, — сказал Безликий. — Или ты называешь его своим господином?»

«Ну ладно», — сказал я, подойдя на пару шагов ближе к обложке. «А плащ ты не рассматривала? Плащ тебе бы очень к лицу. Можешь добавить ещё и оперную шляпу».

«Очень смешно, — сказал он. — Но я здесь не ходячий анахронизм».

«Он скоро будет здесь», — сказал я. «Ты знаешь, что он расправился с твоей русской ведьмой?»

«Я слышал», — сказал он. «Очень впечатляет».

«Она такая: „О нет, не надо“, а он такой — бац! И это всё, что она написала».

«У вас есть радио?»

'Что?'

«Рация», — сказал Безликий. «Средство связи с начальством».

Я показал ему свой эфир.

«Вы планируете сдаться?» — спросил я.

«Вряд ли», — сказал он. «Я хочу знать, эвакуировали ли здание». Он похлопал по карману куртки. «Прежде чем я запущу фейерверк».

Я включил радиостанцию и запросил МС 1, дежурного инспектора Уолворта.

Несколько секунд тишины, а затем ответ: «MS 1 принимает». Затем другой голос: «Продолжайте». Пожилая женщина со старомодным акцентом эстуария и очень самоуверенной манерой говорить — мне чертовски нравился звук этого голоса.

«Я на крыше, лицом к лицу с неизвестным подозреваемым, вооруженным «Фальконом», который утверждает, что у него есть детонатор для нескольких самодельных взрывных устройств в здании. Он хочет знать, эвакуировано ли здание».

«Здание обследовано, обезврежено взрывное устройство на двадцать первом этаже».

Это значит, да, конечно, чертово здание эвакуировано, и не могли бы вы предоставить дополнительную информацию для саперов.

Я сообщил Безликому, что здание очищено, за исключением группы по утилизации.

«Передайте им, что я взорву устройство через пять минут, так что лучше бы им вытащить всех прямо сейчас. Если я услышу вдалеке звук вертолёта, я взорву его прямо сейчас», — сказал он. «Убедитесь, что они поймут, что я настроен серьёзно».

«Он говорит, что у вас есть пять минут на эвакуацию всего персонала, прежде чем он взорвет СВУ. Если он увидит или услышит сигнальную ракету India 99 или вертолет, он взорвет ее немедленно».

«Вы можете свободно говорить?» — спросил МС 1.

Я сказал нет.

«Вы можете что-нибудь сделать?» — спросила она.

«Нет», — сказал я. «Я в полном дерьме».

«Поняла», — сказала она, и тут мой эфир прервался. Меня отключили, и с этого момента я стал заложником, а не ценным активом.

Пять минут.

Здание «Страта» выходило на Скайгарден и могло оказаться достаточно близко для снайпера, но я подозревал, что Безликий тщательно расположился так, чтобы центральный цилиндр перекрывал линию обзора.

«И вообще, чему все это способствует?» — спросил я.

«Неужели ты не догадываешься?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже