Читаем Раскол племен полностью

Остальные всадники сделали то же самое. Как мог он оказаться таким идиотом, чтобы попасться на эту уловку? Преподаватель тактики в Академии, на другом конце земли, заставил бы кадетов целый день маршировать на плацу за такую грубую ошибку. Раздробить свои силы, имея дело с противником, чья численность неизвестна, — непростительно. Айээ, он был глуп, как та сова, что поймала скунса, не зная, как тот воняет. Хуан Гарсия опять начал думать как представитель Народа.

Не было сомнений, что на лагерь напали. Об этом говорил увеличивающийся столб дыма. Но насколько все плохо? Сердце Снимающего Голову сжималось от мыслей о беспомощных жене и сыне. Вождь сдержал желание гнать кобылу изо всех сил, пока та не упадет. Но тогда он остался бы пешим.

Воины осторожно перевели лошадей на шаг и ехали так до тех пор, пока те не восстановили дыхание, затем отряд поскакал дальше.

Солнечный Мальчик был почти над головой, когда воины добрались до горящего поселения. Горстка вражеских всадников, видимо все это время следившая за ними, проскакала по гребню холма и скрылась из виду, делая напоследок непристойные жесты.

Добрая половина жилищ была охвачена пламенем. Валил густой дым, отвратительно пахло горелым мясом и шкурами. Снимающий Голову направил лошадь мимо горящих типи к своему собственному. Взмыленная кобыла боязливо переступила через лежащее на земле тело с неузнаваемо изуродованной головой и вышла к нужному месту.

Типи Снимающего Голову было полностью уничтожено, все припасы на зиму стали жирным пеплом. Почти теряя рассудок, вождь соскочил с лошади и кинулся к месту, где было его жилище. Он увидел сильно обгоревшие остатки своей кольчуги, очевидно ни на что больше не годные. Ладно, все равно он ее не носил. Но где же Высокий Тростник?

— Снимающий Голову! — крикнул Койот. — Иди сюда! Твоей жене пришло время рожать!

Тесть пробирался к нему через развалины:

— Она и Орел с нами в лесу. Она велела сказать тебе, что твой амулет цел.

«Удивительная женщина», — думал Снимающий Голову со слезами облегчения. Напали враги, у нее начинаются роды, а она находит время спасти удила Лолиты, потому что это главный символ мощи ее мужа, магии «оленьих собак», как поначалу люди называли лошадей.

Глава 18

Пока они спешили к убежищу, сокрытому в скалистом каньоне, Койот наскоро рассказал, что произошло этим утром.

Не нужно было долго думать, чтобы понять, что поселение было совершенно беззащитным, без лошадей и почти без молодых воинов. Оставшиеся, понимая, что все может оказаться ловушкой, начали организовывать оборону. Койот скромно преуменьшал собственную, весьма важную роль в этом деле, но Снимающий Голову о ней догадывался. Его тесть умел подать идею так, чтобы другие приняли ее за свою собственную.

Таким образом, судьбе было угодно, чтобы вновь понадобился опыт старых воинов, знающих правила игры «убегай и прячься». Воины Лучники увели женщин и детей в чащу и приготовились отражать нападение.

Ждать пришлось недолго. Пятнадцать всадников, а может больше, налетели на лагерь с севера, выкрикивая свой боевой клич. Туча стрел оставила нескольких лошадей без седоков, и Лучники отступили в каньон. Всадники погнались за убегающими, и несколько людей погибли. Уцелевшие собрались у входа в каньон.

Здесь, защищаемые скалами и деревьями, они заняли оборону. На все попытки всадников приблизиться засевшие в кустарнике Лучники отвечали меткими выстрелами. В какой-то момент показалось, что Крушители Черепов собираются атаковать пешими, но они отказались от этой мысли, видимо решив, что в этом случае их потери окажутся слишком велики.

Таким образом, ситуация зашла в тупик. Крушители Черепов не могли дальше преследовать укрывшихся, но и те не могли покинуть свое убежище.

Разочарованные враги, зная, что скоро вернутся воины клана Лошади, отправились в пустой лагерь. Они разграбили жилища, подожгли часть из них и изуродовали тела мертвых. Враги как раз собрались уходить, когда их разведчики сообщили о приближении возвращающихся воинов. Крушители Черепов вскочили на коней и поскакали по гребню холма на запад.

Снимающему Голову ужасно хотелось догнать и покарать обидчиков, но он понимал, что это невозможно.

Вождь сделал знак Высокому Оленю.

— Собери остальных, и поймайте всех оставшихся лошадей. Держитесь поблизости!

Высокий Олень кивнул и пошел к своей лошади, на ходу подзывая еще нескольких молодых воинов.

Высокий Тростник лежала на небольшой прогалине среди усыпанных ягодами кустов. Большая Нога важно стояла рядом. Снимающий Голову поспешил к ним.

— Все уже кончилось, муж мой, — гордо объявила молодая женщина. Она приподняла уголок мехового одеяла, показывая круглое красное личико, прижавшееся к ее плечу. — У нас еще один маленький воин!

Снимающий Голову опустился на колени, коснулся лица жены и сжал ее руку.

— Он просто красавец, — сказал вождь. Пережитый страх за семью все еще не отпускал его.

— Нет, не красавец, но большой и сильный, — ответила женщина, улыбаясь. — Вот, возьми его!

Снимающий Голову поднял аккуратный сверток и вгляделся в крошечное личико, похожее на совиное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о конкистадоре

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения