Читаем Раскол племен полностью

В глубине души Снимающий Голову знал, что надежды его напрасны. Крушители Черепов наверняка столкнутся с горячими молодыми Кровавыми, ищущими приключений. Справившись с безрассудной молодежью, они сообразят и еще кое-что: где-то есть клан, из которого ушли эти молодые воины. Крушители Черепов, конечно же, захотят напасть на эту сравнительно беззащитную группу.

Может быть, им даже станет известно, что этот ослабленный клан возглавляет Волосатое Лицо, столь ненавистный чужеземец. Крушители Черепов счастливы будут поквитаться за поражение в Великой Битве. Наверное, лучше было бы клану Лошади присоединиться к Красным Камням на сезон-другой.

Снимающий Голову тяжело вздохнул. Какая злая ирония в том, что само его присутствие, сначала оказавшееся для людей спасением, обернулось теперь смертельной угрозой. Зачем он только согласился стать вождем? Ему следовало убраться прочь, побыстрее и подальше. Перед глазами Снимающего Голову промелькнуло все случившееся несколько сезонов назад. Он мог тогда вскочить на свою серую кобылу и скакать на юг, пока не встретит своих. Он знал, что по всему югу местности, именуемой Техас, разбросаны испанские поселения.

Беременная женщина вышла из типи далеко внизу, ведя за руку маленького мальчика. Она пошла к реке, и Снимающий Голову проводил взглядом ее фигуру, грациозную даже теперь. Он узнал Высокого Тростника, и его мысли мгновенно изменились Он не мог покинуть этих людей. Если бы все повторилось, он поступил бы точно так же.

Снимающий Голову переживал только из-за того, что боялся не справиться с лежащей на нем ответственностью. Его жена, сын и еще не появившийся на свет ребенок надеялись на него. И весь клан Лошади — тоже. А он, Снимающий Голову, очень сомневался теперь в том, что способен всех защитить. Вождь смотрел, как факел Солнечного Мальчика скрывается за краем земли. И к тому времени, когда Снимающий Голову начал спускаться с холма, он твердо решил для себя две вещи. Если будет нужно, он научится искусству убегать и прятаться. Если же потребуется, станет сражаться. Короче говоря, он будет делать все, что угодно, лишь бы обеспечить безопасность своей семьи и своих людей. Ибо теперь, всецело и навеки, это его народ, их связала общая опасность, и эти люди доверили ему свои жизни.

Вторая мысль вождя была более конкретной. Снимающий Голову решил, что никто не должен знать о его сомнениях. Ни малейшего намека на то, что их положение кажется ему трудным. Об этом он не будет говорить ни Койоту, ни даже своей жене, знающей все его мысли.

Вождь шагал в наступающих сумерках. Лагерь был теперь освещен огнями очагов. Люди улыбались, махали ему, и он важно кивал в ответ. Вряд ли они были бы столь же приветливы, если бы узнали о его сомнениях и страхах. Именно поэтому они и не должны ничего знать. Он не может допустить, чтобы люди подумали, что их вождь не уверен в собственной способности руководить ими.


На самом деле Высокий Тростник была куда ближе к пониманию мыслей Снимающего Голову, чем он предполагал. Она видела, как муж отправился на вершину холма, и двинулась было следом, но передумала. Чуть позже подошел ее отец.

— Где Снимающий Голову? — спросил Койот. — Надо выставить охрану.

Высокий Тростник указала на одинокую фигуру на холме.

— Снимающий Голову творит свою личную магию, отец. Он скоро спустится.

Койот посмотрел на фигуру долгим взглядом и кивнул. Личную магию следует уважать. Он отвернулся.

Высокий Тростник нагнулась за мехом для воды и взяла за руку маленького Орла. Когда вернется ее муж, еда должна быть готова.

Женщина знала, что Снимающий Голову встревожен. Она прочла это сегодня в его глазах. Но они уже в летнем лагере. Трудности пути остались позади. Теперь Высокий Тростник сможет окружить его той особой заботой, которая нужна мужчине, чтобы почувствовать себя величайшим и сильнейшим воином.

Она сможет заставить мужа забыть все тревоги и сомнения.

«Во всяком случае, — улыбнулась женщина, — до сих пор мне это всегда удавалось».

Глава 17

Некоторое время казалось, что страхи Снимающего Голову лишены оснований. Нигде не обнаруживалось никаких следов врага. Бизоны встречались в изобилии, и вяленого мяса было заготовлено с избытком. Мешки из сыромятной кожи, в которых хранились припасы на зиму, округлились и начали выпирать из-под чехлов типи. Наступала пора перебираться в более удобное для зимовки место.

Снимающий Голову все тянул с отъездом. Высокий Тростник вот-вот должна была родить, и он хотел, чтобы это случилось до начала нелегкого перехода. Месяц Грома и Багряный Месяц сменились Месяцем Созревания, когда привычный ход подготовки к зиме был нарушен, причем самым неожиданным образом.

Близился рассвет, и Снимающий Голову уютно свернулся калачиком рядом с теплым телом жены. Высокий Тростник сонно пробормотала что-то и крепче прижалась к нему. Внезапно раздались удары копыт, крик, и вновь конский топот. Вождь взвился в воздух и подскочил к шкуре, закрывающей вход.

«Йип-йип-йип...» — зазвенел пронзительный фальцет. Это был боевой клич страшных Крушителей Черепов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о конкистадоре

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения