Читаем Радио Попова полностью

На спагетти с фасолевым соусом должно хватить четырех евро. А если что-нибудь будет со скидкой, то даже останется сдача. Приправы можно попросить у соседей. Просто позвони в дверь и скажи, что у тебя закончились соль и перец, и протяни соседу пустую чашку. Если соуса хватит на несколько дней, сможешь на сэкономленные деньги купить ингредиенты для яблочного десерта. А в какой-нибудь день можешь вообще не готовить спагетти, а яблочного десерта сделать двойную порцию. С вами было «Радио Попова»!

<p>Тайное собрание</p>

Через неделю осень начала угасать. Дул пронизывающий ветер, в воздухе пахло зимой. Солнце чуть заметным бледно-желтым шаром просвечивало сквозь еловую изгородь. Земля застыла, а опавшие листья покрылись изморозью и стали похожи на шоколадные чипсы в сахаре. Аманда попросила помочь ей снять с деревьев последние яблоки, пока их не побило морозом. Она раздвигала ветки собиралкой на длинной ручке, а я залезал туда, куда собиралка не дотягивалась. Харламовский перелетал с одной яблони на другую и каркал, когда находил пропущенные яблоки. Иногда он перекусывал клювом черенок яблока, а я ловил. Мельба зябко поджимала лапки и наконец улеглась в корзину под деревом. Я похрустел сухими листьями у нее над ухом, тогда она выпрыгнула из корзины и принялась охотиться на листья. В общем, во дворе было весело и работа спорилась легко.

Когда мы вернулись в дом, Аманда сварила большую кастрюлю томатного супа. Я ел медленно, растягивая удовольствие. А вот Аманда, наоборот, быстро заглотила свою порцию и ушла за ширму возле кровати, чтобы переодеться. Я поел и достал тетрадку в черной коленкоровой обложке – ее подарила мне Аманда, увидев мою тетрадь по математике, всю исчерканную набросками и наметками для радиопередач. Теперь я планировал передачи в новой тетради, стараясь представить – кто же они, слушатели «Радио Попова»?

– А ведь мы знаем уже четверых, – заметил я вслух. – Вейкко, Абди, Сара и И., то есть Ирис.

– М-м-м, – промычала Аманда, выходя из-за ширмы к зеркалу.

На ней были узкие черные брюки и просторный черный свитер почти до колен. Еще она помыла голову и в кои-то веки аккуратно зачесала волосы. Пригладила торчащую прядь и надела темно-зеленый берет. Похоже, Аманда была на своей волне и совершенно не слышала, что я говорю.

– Смотри, вон летит черепаха.

– Да-да, ты совершенно прав.

– Ты меня не слушаешь!

– Не слушаю. – Аманда даже не поглядела в мою сторону. – Есть вещи, которые сейчас интересуют меня гораздо больше, чем то, что у тебя не хватает еще двоих: мальчика, который прячется в парке, и девочки из белого каменного дома. Оба из категории тяжелых. Что еще ты хотел от меня услышать?

Аманда ухмыльнулась мне через зеркало и поправила волосы.

– Я пойду по делам, – сообщила она, оторвавшись наконец от зеркала. – Присматривай за домом в мое отсутствие. Подкладывай в печь дров, чтобы огонь не погас, пока вот эта стена не прогреется. Ну и за Мельбой с Харламовским пригляди.

– Ладно. – Я уложил подбородок на руки.

У Аманды явно намечалось какое-то важное событие, обычно-то она даже не заглядывала в зеркало. Я решил, что ее позвали на праздник – может, какая-нибудь елка для взрослых. А когда сам я в последний раз был на каком-нибудь празднике, кроме школьных? Меня иногда приглашали на дни рождения к одноклассникам, но я придумывал какие-то отговорки, потому что не у кого было попросить денег на подарок, а с пустыми руками идти не хотелось. В итоге меня совсем перестали звать, наверное, решили, что я не люблю праздники. Но на самом деле я мечтал о них. О большом торжестве с яркими огнями, веселой музыкой и чтобы столы ломились от вкусного.

Аманда достала из кармана брошку и прикрепила на свитер. Я пытался разглядеть ее получше, но Аманда накинула сверху темно-серую накидку, и брошка скрылась из виду. Потом она обулась в высокие черные ботинки, зашнуровала их и ушла, не сказав больше ни слова.

Меня встревожила Амандина таинственность. Почему нельзя сказать, куда ты идешь? Я прокрался на крыльцо и посмотрел Аманде вслед, а когда она исчезла за еловой изгородью, надел куртку и пошел следом. Аманда быстро шагала, все больше удаляясь от центра города. Я шел на таком расстоянии, что она не узнала бы меня, даже если бы обернулась. Но она не оборачивалась, а торопливо шла дальше. Выйдя за пределы города, она свернула на грунтовую дорогу, которая вела в старый лес, а с нее через некоторое время на узкую тропинку. Я чуть не потерял Аманду из виду, даже перешел на бег, и вскоре ее темно-зеленый берет снова замелькал среди деревьев. Мы ушли уже довольно далеко от человеческого жилья, когда за деревьями показалось старое здание из красного кирпича. Стены его были прорезаны высокими сводчатыми окнами, а между окнами я разглядел массивную двухстворчатую деревянную дверь. Аманда проследовала мимо главного входа к другому концу здания и через неприметную боковую дверь вошла внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже