Читаем Проверка на прочность полностью

– Я думаю… – я слышала, как с громким скрипом проворачивались винтики его мозгов. – Мария Александровна?

– Ура! – радостно воскликнула я. – Первый шаг сделан! Жду продолжения!

– Э-э-э…

– Кажется, я слегка погорячилась, – пробормотала я. – Молодой человек, вы можете как-то быстрее соображать? Кто вы такой и зачем я вам понадобилась? Да ещё и срочно?

– А вы точно Мария Александровна? – с подозрением спросил он.

– Придётся поверить на слово! – злорадно сказала я. – Паспорт я вам сейчас никак не смогу показать!

– Почему? – он, кажется, весьма удивился.

– Ой, я больше не могу!

И я расхохоталась в голос. Делала я это долго и с чувством офигительного удовольствия. Надо отдать должное моего собеседнику – он терпеливо ожидал конца веселья. Всхлипнув в последний раз, я отдышалась и опять приложила трубку к уху.

– Продолжаем наш разговор, молодой человек?

– Так что у вас с паспортом? – тоном следователя осведомился он. – Потеряли, украли или разрезали на кусочки?

– Слушайте, а вот резать на кусочки я ещё не пробовала! – воскликнула я, наконец смирившись. Ещё бабуля нам с Дашкой всегда говорила: если вы не можете изменить ситуацию – попробуйте получить от неё кайф. Раз уж выхода у меня другого нет, буду наслаждаться, чёрт возьми! – Терять – теряла, один раз восстанавливала украденный, но резать… Вы знаете, такая простая мысль мне в голову ещё не приходила. Вообще я думаю: а не слишком ли причудливы порой мои размышления, может, надо попроще, поприземлённее мыслить, как вы считаете?

– Я??

– Ну да, я же с вами сейчас разговариваю!

– Мне кажется, я не совсем вас понимаю…

– Вот видите! – возликовала я. – Это сигнал! Будь, Маша, ближе к народу, и тогда народ будет ближе к тебе! А что из этого следует?

– Что?

– Что непонимания в мире станет чуточку меньше…

– Вы думаете?

– Убеждена!

Мы немного помолчали. За это время я успела нагнуться к столику, сделать один глоток чудесного яблочного сока и вспомнить о Дашке, которая знать не знает, как веселится в этот момент её любимая сестрёнка. Впрочем, с той стороны провода тоже не зевали. В игру вступило новое действующее лицо. Человек, который на этот раз взял трубку, оказался обладателем спокойного голоса и уверенного склада характера. Полная противоположность предыдущему товарищу.

– Здравствуйте, Мария Александровна!

– Здрасте, – благодушно отозвалась я, почему-то ничуть не удивившись смене собеседника.

– Прошу прощения за своего сотрудника, он вторые сутки на ногах…

– Да вы что! – я переложила трубку к другому уху и потянулась. Нет, два дня не спать я бы не смогла. Вот такая я странная натура. – Это довольно скверно с вашей стороны – не давать своим людям отдыхать. Пусть сейчас же идёт баиньки, слышите?

– Не переживайте, мы за этим проследим, – хмыкнули на том конце провода. – Мария Александровна, я должен вас предупредить…

– Валяйте!

– Боб, он же Лёлик, он же Граф – сбежал.

– Какая досада! – живо воскликнула я. – Жаль, правда, что эти имена мне ни о чём не говорят, но если вас это успокоит, могу уверить, что ни одно из них мне не понравилось, вот честное слово!

– А имя Борис Шилов тоже вам не знакомо?

– Боря? – меня будто с размаху в живот ударили – в глазах потемнело, дышать стало тяжело. – Шилов? Повторите, что вы сказали? Он сбежал??

– Да, Мария, ко всеобщему сожалению, это так.

– Откуда вы это знаете? Кто вы вообще такой и какое отношение имеете к Борису?

– Я занимаюсь этим делом…

– Вы его доктор?

– Нет! Меня попросили помочь его найти, я согласился. Вы, Мария, Александровна, единственная ниточка, о которой нам что-либо известно.

– Ниточка, которая может привести к жертве…

– Я бы не был столь категоричным, но…

– Вы были у его сестры? – резко оборвала я его слова.

– Она умерла два года назад. Больше родственников у Бориса нет.

– Как давно он ушёл?

– Неделю назад.

– Неделю?! – вскричала я. – Целую неделю? И вы только сейчас мне говорите об этом?

– Мы не думали, что это так затянется. Поймите нас, нам совсем не нужна огласка!

– О, это я очень хорошо понимаю! Причём давно, ещё с тех самых пор, как свихнувшегося, но весьма обворожительного миллионера чуть ли не заживо замуровали в психушке, заткнув рты всем жертвам его обаяния всевозможными подачками!

– Но вам ведь тоже…

– Не говорите того, чего не знаете! Я, конечно, дорого ценю свою жизнь, но честное имя берегу не меньше!

– Это не моё дело…

– Это вы правильно заметили, не ваше! – я резко вскочила и принялась ходить по террасе вперёд-назад. Монотонное движение всегда помогало мне думать. – Значит, сбежал, чёрт его возьми, удрал, и никто не смог ему помешать!

– Он очень хитрый человек…

– Уж мне-то об этом можете и не говорить! А вот я, значит, оказалась лохушкой – поверила в крепкие стены больницы и тугие кулаки его охранников.

– Человеческий фактор, дорогая Мария Александровна, ещё никто не отменял, – сухо произнёс мой собеседник.

– Догадываюсь, где оказалось слабое место – Боря элементарно заговорил вашего охранника. Не так ли?

– Почти, – с отвращением сказал он. – Зато обошлось без жертв!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения