Читаем Проверка на прочность полностью

– А я-то! – с придыханием ответила я. И скосила глаза на Дашку. Она довольно ухмылялась. – Уйди! – одними губами произнесла я и махнула на неё рукой. Со смехом она выскочила из машины и громко хлопнула дверцей. Спрашивается, зачем человеку нужна сестра?


– Ну что, поворковали, голубки?

– Ой-ой-ой, кто бы говорил!

– Интересно, я тоже так глупо выгляжу, когда с Захаром говорю?

– Ещё глупее! – злорадно выпалила я.

– Да не, глупее не бывает…

– Ох, Дашка, пользуешься тем, что беременна… Кстати, а ты почему Захару ничего не сказала?

– По телефону? – изумилась она. – Ты что! Это ты у нас невоздержанна на язык, а я, мать, знаю, где, когда и что говорить! Не забывай, я всё-таки педагог!

– Когда это я невоздержанна была? – я возмутилась. – Я, к твоему сведению, только по делу говорю! Если бы ты слышала, как я руссо туристам экскурсии провожу – ни одного лишнего слова!

– А я бы в море сейчас поплескалась… – вдруг мечтательно протянула Дашка. – Ласковый тёплый песочек, лёгкие волны у ног, солнце – яркое, радостное! – и мы с Захаром одни… Маш, мы же с ним так вдвоём никуда и не выбрались за год. То у меня школа, то у него съёмки. А родится ребёнок, и вовсе не до того будет. Эх…

– Да уж… – я тоже вздохнула. А потом…

– Машка, когда ты смотришь на меня такими глазами, мне становится страшно!

– Я безмозглая идиотка, Даш! – я даже остановилась.

Мы с ней уже по лестнице поднимались – после отъезда наших мужчин сестра временно обитала у меня.

– А я всегда это говорила! – не преминула съязвить Даша.

– И была права! Пошли обратно!

– Куда? – испугалась она.

– В машину!

– Ты там что-то забыла?

– Забыла! Но не там! На работу ко мне поедем! У нас же горящая путёвка на Кипр пропадает!

– Одна??

– Чего одна?

– Путёвка одна? Я с Захаром хочу!!

– А с сестрой родной?

– Ну… – она поморгала. Вот дурёха, о чём ещё думать можно, когда счастье само в руки летит! Хватай его тёпленьким, да тащи в уголок, пока не отобрали! – Маш, а школа? Мне расписание на год составлять, и вообще…

– Да мы же ненадолго, Даш! Каких-то пять деньков – зато на солнышке погреешься, а уж для моей будущей племянницы как полезно!

– Почему племянницы? А может, мальчик будет!

– Тем более! Пацаны – они такие привередливые! Вот родится, подрастёт, а потом заявит тебе: а с какого перепугу ты, мать, морем меня обделила, когда я у тебя в животе был? Я, значит, слова вымолвить не мог, а ты и воспользовалась?

– Не скажет!

– Скажет! Так и вижу его – маленький, худенький, несчастный такой… Говорят, как первые девять месяцев проведёшь, с таким настроем ребёнок и родится!

– Дура ты, Машка! – рассмеялась она. – Ладно, уговорила!

– Ура! Море, солнце и песок – без забот и без тревог!

– Стой! – она схватила меня за руку. – Как мы поедем, когда наши ребята там так мучаются?! Мы поддерживать их должны, а не с бессовестными рожами солнцу радоваться! Нет, Маш, нечестно получается!

– Ну, давай тоже мучиться! – воскликнула я. – С чего начнём? Волосы на себе рвать или об землю биться? Бедные мы, несчастные…

– Прекрати, Машка! – она расхохоталась. – Слушай, приходи к нам в театральный кружок, мы тебя без проб возьмём!

– Опять в школу? Дудки! На цепи тащить будешь – не затащишь. Ну что, едем к солнышку?

– Едем! – радостно воскликнула Дашка. – Хочу, хочу на море! Парео на ветру развевается, разноцветное такое, яркое! Маш, купим парео, а?

– Да не вопрос! Визу только оформим и сразу же шопингом займёмся!

– Ой, Маш! – Кажется, не миновать моей руке синяков… – Ладно, я легкомысленная дура, но ты-то как могла забыть? У меня же загранпаспорта нет!

– Как – нет? – обалдела я. – Загранпаспорт у всех есть!

– Так могут говорить только те, кто в школе не работает! – Дашка чуть не плакала. – Ма-а-ша-а-а! А без загранпаспорта никак нельзя, а?

– Если только нелегально границу перейти, но я тебя в этом не поддержу…

– Ну вот… – Дашка погладила свой живот. – Заметь, Ванечка, это не я сказала, а твоя злая тётка!

– Поклёп и наговоры! – возмутилась я и присела на корточки. – Дорогой племянник, у тебя самая клёвая в мире тётка! Не только умная, но ещё и сообразительная! Запомни – именно она первой скумекала, что море есть не только за границей!

– Ты меня опередила, я только что хотела это сказать! – завопила Дарья.

– А вот нечего врать своему сыну! Как не стыдно? Он же ещё такой маленький…

– Но счастли-и-ивый…

– Это точно, не каждому выпадает шанс иметь такую офигительную тётю! Ну что, мамаша, в Гурзуф?

– Ура!!! Это моё любимое место! – воскликнула Дашка. – Помнишь, мы с родителями там отдыхали?

– Кто-то отдыхал, а кто-то за младшим братом присматривал, как более ответственный человек!

– Кажется, кто-то кого-то с кем-то путает!

– И я знаю, что нужно сделать, чтобы устранить эту путаницу! Проехаться по местам боевой славы! Йо-хо!

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения