Читаем Проверка на прочность полностью

Откуда-то сверху свист послышался. Шмыгнув носом, я резко голову вскинула – надо мной птица парила, чёрным силуэтом в ночном небе круги описывала. Огромная, неторопливая. И хвост, как у павлина… Я вскочила. Так вот ты какая! Сколько раз я про тебя слыхала от сестрицы своей, от Дашки, и ушам не верила. А теперь, кажется, и глазам…

– Маша, на что это вы там засмотрелись?

Я и не слышала, как сзади меня дверь открылась.

– Да так… – я обернулась. Только бы он вверх не посмотрел, только бы не разглядел! – Георгий, ну что? Это Дашка была, да?

И за руку его схватила. Только бы головы не поднял!

– Да! – выдохнул он. – Идёмте!

И за собой меня потянул. Быстро, стремительно. Спрашивать ничего не стала, покоряясь властной мужской силе. Пару раз оглянулась только – на порог больше никто не вышел. И свет в окнах погас. Спать легли, наверное.

А напоследок, перед тем, как с лодочной станции в переулок свернуть, в небо быстрый взгляд кинула. Парящей птицы там уже не было…

Глава 8

– Маша, вам придётся ещё какое-то время в автомобиле посидеть. Нам с Юрой нужно парочку вопросов обсудить.

– А что, меня разве это не касается? – возмутилась я. – Чего это – я в машине, а вы, значит, без меня судьбу моей сестры решать будете?!

– Вы правы! – он повеселел. – Негоже такой женщине ночью в машине сидеть. Поехали к вам!

– Сразу бы так! – проворчала я.

А уж дома-то я разберусь, кто примет участие в обсуждении, а кто нет. Ишь, выдумали – меня от дела отстранять! Не на ту напали!

Поднималась я по ступенькам с тайной надеждой – а вдруг моя сестрёнка уже вернулась сама? Вот открываю дверь – а она на диване лежит, с книжкой в руках. Или на кухне чаи гоняет, с пирожком да с крендельком. А я ей – Дашка, дурында ты эдакая, чуть в гроб раньше времени сестру свою не загнала! Где ты была, о несчастная?? А она мне – ой, что со мной приключилось, не поверишь, Маш! Представляешь, сижу я спокойненько на валуне, никого не трогаю, и вдруг…

Конечно, никакой Дашки в доме не было. Надежда – жестокое чувство.

Как ни уговаривала я Георгия, но рассказывать он ни о чём не стал, пока на столе не оказались чашки с горячим чаем и бутерброды – из того, что было в холодильнике. А было, признаться, немного, мы же с сестрой не собирались принимать гостей. Но сыр, разумеется, присутствовал, Дашка и сыр – две субстанции нераздельные. Не камамбер, правда, а обычный, российский, но тоже пойдёт. И пошёл, да ещё как! За ушами трещало – у мужиков, конечно. Я-то сама есть не могла, в горло не лезло. Но кусочек сыра всё же отщипнула, чтобы совсем уж не ослабеть. А вот чаю выпила две большие кружки – крепкого, ароматного, и заметно после него разомлела. Даже в сон потянуло, хотя какой тут сон, до него ли теперь!

Забралась с ногами в кресло, прислонилась головой к спинке и слушать приготовилась. Тут уж медлить Георгий не стал.

– Вашу сестру действительно видели сегодня в компании с мужчиной.

– Где это было? Когда? Боже мой…

– Днём, часа в два. Какой-то мужчина – в чёрных очках, с седой бородкой и в надвинутой на лоб кепке – брал напрокат лодку и вернулся на берег уже в сопровождении девушки. Куда они делись потом – никто не знает.

– Как она вела себя? Нервничала? Была напугана? Не молчите же, Георгий!

– По словам нашей общей знакомой, девушка была в полном порядке. Смеялась даже.

– Смеялась… Ох, Дашка, что же ты со мной делаешь! А кто этот мужчина, вам удалось узнать?

– Боюсь, что опасения наши подтверждаются, Маша. Борис уже в Гурзуфе, и мы склоняемся к тому, что именно его видели сегодня с вашей сестрой.

– О-о-о!

Как ни была я подготовлена к такому известию, но, услышав его, пережила шок.

– Приметы совпадают, хотя и не на сто процентов. Есть, конечно, вероятность того, что свидетельница была не совсем… в адеквате, когда рассматривала этого человека. Дело требует тщательной проверки.

– Георгий, так что же мы сидим? Надо срочно что-то делать, бежать куда-то, в колокола звонить! Господи боже мой, Дашка в опасности, а я тут… чай пью!

– Никуда бежать не надо! – он остановил меня властным взглядом. – Бегают сейчас те, кому положено бегать. А вы, Машенька, пейте свой чай и постарайтесь ни о чём не беспокоиться. А ещё лучше спать ложитесь.

– Вы с ума сошли? Моя сестра неизвестно где, а я спать буду?

– Мне кажется, это единственное разумное решение. Посудите сами…

Договорить он не смог. Телефонная трель оглушила меня, заставив задрожать руки и сильнее забиться сердце. Дашка, хоть бы это была ты!

Но это оказалась не она.

– Маруся? – удивлённо произнесла я в трубку. – У вас что-то случилось?

– У нас всё отлично, Маш! – быстро выпалила моя невестка. – А вот у вас там что происходит?

– Точно отлично? – усомнилась я. – Поклянись!

– Клянусь! – она понизила голос. – Всё просто прекрасно! Сегодня, представляешь, к Снежанке подружка в гости приходила! Первый раз!

– О-о-о! – я обрадовалась. Девочка, которую все считали чудачкой, наконец обзавелась другом, и это потрясающая новость. – А племяш мой, Роман Максимович?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения