Читаем Просветитель полностью

— А я вамъ говорю, что есть и Левъ, и Змя, и Слонъ, и Крокодилъ. Это все звзды. Ну да, я вижу, что васъ не вразумишь. Невжество невжествомъ и останется, — закончилъ Самоплясовъ. — Тетенька, я пойду въ пріемный покой къ доктору Гордю Игнатьичу, — прибавилъ онъ и сталъ надвать щегольской нагольный полушубокъ съ расписной и расшитой грудью.

VII

Но Самоплясову не дали спокойно выйти на улицу. Въ сняхъ, на лстниц и подъ навсомъ двора ждали его разные деревенскіе родственники и родственницы, которыхъ тетка Соломонида Сергевна не допускала до племянника, говоря всмъ, что онъ спитъ.

— Здравствуй, Капитонъ Карпычъ, — сказалъ ему въ сняхъ худощавый съ темнымъ лицомъ и бородой клиномъ пожилой мужикъ въ нанковомъ сромъ казакин, опоясанномъ краснымъ кушакомъ, въ подшитыхъ кожей валенкахъ и въ шапк, изъ которой торчали и вата, и пухъ. — Съ пріздомъ тебя…

Мужикъ снялъ желтой кожи старую рукавицу съ правой руки и протянулъ руку.

— Здравствуй, Семенъ Яковлевъ, здравствуй, — отвчалъ Самоплясовъ, неохотно принимая его жесткую руку. — Что скажешь хорошенькаго?

— Да вотъ поздоровкаться пришелъ и поздравить съ пріздомъ тебя и съ капиталами. Какіе капиталы-то получилъ! Страсть! Вотъ черезъ эти капиталы и спсивъ сталъ.

— Чмъ-же спсивъ-то? — сказалъ Самоилясовъ, не останавливаясь и спускаясь съ лстницы въ нсколько ступенекъ на дворъ, — но тутъ-же натолкнулся на женщину въ заячьемъ шуга съ головой, закутанной въ пестрый байковый платокъ.

— А тмъ, что вотъ вмсто того, чтобъ впуститъ къ себ родственника да чайкомъ попотчивать и стаканчикъ ему поднести — ты его держишь въ сняхъ, какъ пса… шелудиваго, прости Господи!

— Да я сегодня проспалъ долго, со вчерашней дороги уставши, а потомъ проснулся, такъ до того ли мн было! Нужно одться… Вотъ бгу къ доктору повидаться. А что до угощенья, то это все получите полностью послзавтра посл заупокойной обдни. Приходи къ обдн. Здравствуй, здравствуй… — здоровался Самоплясовъ съ кланявшейся ему женщиной въ заячьемъ шуга и поздравлявшей его съ пріздомъ.

— Капитонъ Карпычъ! Али не узналъ? Вдь я теб родственницей прихожусь, — удивленно произнесла женщина въ шуга. — Матрена Игнатьевна я…

— Помню Матрену Игнатьевну, помню… Я и сказалъ: здравствуй…

— А что-жъ по имени-то не повеличалъ? Я тебя — Капитонъ Карпычъ, а ты только: здравствуй.

— Да нынче эти величанья-то даже и не въ мод. А вотъ посл завтра по упокойник папеньк обдня, такъ ты и приходи за поминальный столъ, Въ старой изб кормить будемъ.

Родственница Самоплясова стояла въ недоумніи.

— Ну, господинъ Самоплясовъ! Хорошо-же ты родню принимаешь! — воскликнула она, видя, что Капитонъ Карповичъ уходитъ со двора. — А я-то, дура, сижу да жду, когда племянникъ принимать меня будетъ честь честью, какъ родственникъ. — Странное дло! Не обниматься-же мн съ тобой сейчасъ у меня въ дом, если мн по нужному длу къ доктору идти надо.

— Странно такъ и разговаривать, Капитонъ Карпычъ… Докторъ или я? — обидчиво говорила женщина. — Докторъ теб чужой человкъ, а я какая ни-на-есть, хоть и дальняя, но все-таки тетка.

— Полно врать-то! Никогда ты мн теткой не была.

— Ну, не теткой, такъ въ сватовств — а все-таки родня. Покойный мужъ мой съ твоимъ батюшкой хлбъ-соль водили! Да… А ты даже и не поцловался съ вдовой-то его сирой…

Самоплясовъ хотлъ юркнуть черезъ калитку на улицу, но изъ-подъ навса вышли два мужика — одинъ черный въ армяк изъ домашняго сраго сукна, а другой въ рваномъ полушубк, и загородили дорогу.

— Къ твоей милости, Капитонъ Карпычъ… Поздоровкаться пришли и поздравить съ пріздомъ, — заговорилъ мужикъ въ сромъ армяк. — Дай Богъ счастливо… Клементій я… Нешто не помнишь Клементія?

— Помню, помню… Здравствуй… — проговорилъ Самоплясовъ, протягивая руку и тому и другому мужику. — Вотъ послзавтра по папеньк обдня заказная будетъ и заупокойный столъ, такъ приходите.

— А я Захаръ Семеновъ. Не помнишь меня, господинъ Самоплясовъ? — назвалъ себя мужикъ въ полушубк. — Ты махонькій ко мн въ колодецъ птуха загналъ и утопилъ.

— Ну, и отлично. Вотъ и приходите послзавтра поминать папеньку.

Самоплясовъ уже вышелъ на улицу. Мужики не оставали отъ него. Мужикъ въ сромъ армяк, Клементій, говорилъ:

— Придемъ, придемъ. На будущемъ угощеніи благодаримъ покорно. А не дашь-ли ты намъ сейчасъ на вино, чтобы для твоего прізда за здоровье твое намъ выпить?

— Слдуетъ, слдуетъ, Капитонъ Карпычъ. Ужъ на полтинникъ разорись… — поддерживалъ просьбу мужикъ въ полушубк. — Послзавтра за упокой будетъ, а сегодня за твое здоровье съ прізда.

Самоплясовъ шлепалъ по грязи по направленію къ фельдшерскому пункту, и чтобы отвязаться, остановился, вынулъ изъ кошелька нсколько мелочи и далъ. Т благодарили.

Подскочилъ къ Самоплясову третій мужикъ въ нанковомъ казакин — Семенъ Яковлевъ — и заговорилъ:

— А я что-же за обсвокъ въ пол, господинъ Самоплясовъ? Давай ужъ и мн сколько-нибудь на выпивку… Давай по случаю прізда… давай. Т теб чужіе, а я все-таки родня… Хоть и дальній, но родня.

— Ахъ, народъ, народъ! — процдилъ сквозь зубы Самоплясовъ. — Родственникъ тоже. Ну, вотъ, возьми, родственникъ, двугривенный и выпей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Феликс Дан , Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы