Читаем Пробуждение полностью

После этого баржа взяла курс на другие воды и к дюплановскому складу не вернулась. Люди, которые позаботились о Лолотте и отвезли ее в больницу, без сомнения, решили, что со временем она придет в себя, и больше о ней не беспокоились.

– И вот ты здесь! – чуть не во всю глотку заорала тетушка Минти, черное лицо которой показалось в дверном проеме. – Сидишь тут, и лицо у тебя в точности как у белых!

– А разве я не белая, тетушка Минт? – слабо улыбнулась Лолотта.

– Ладно, детка. Ты меня знаешь. Я ничего дурного в виду не имела.

– А теперь, Сильвест, – сказал мистер Дюплан, вставая и принимаясь расхаживать по комнате с засунутыми в карманы руками, – выслушай меня. Пройдет много времени, прежде чем Лолотта снова окрепнет. Пока твоя дочь окончательно не поправится, за домом будет присматривать тетушка Минти. Но вот что мне нужно сказать: я опять вверяю этих детей твоим заботам и хочу, чтобы ты никогда больше не забывал, что ты их отец, слышишь? Что ты – мужчина!

Старый Сильвест стоял перед ним; Лолотта держала его руку в своих ладонях и ласково терлась о нее щекой.

– Клянусь, мусье Дюплан! – ответил старик. – Если только Бог захочет мне помочь, я никаких сил не пощажу!

<p>Раб Бениту</p>

Старый дядюшка Освальд считал себя собственностью Бениту, и вывести его из этого заблуждения не представлялось возможным. Месье перепробовал все способы его разубедить, ведь это была сущая бессмыслица. Прошло, должно быть, лет пятьдесят с тех пор, как дядюшка Освальд принадлежал Бениту. С тех пор успел он перейти в другие руки, а позднее был освобожден. Кроме того, теперь в приходе не осталось ни одного Бениту, за исключением некой довольно утонченной особы, которая жила со своей маленькой дочерью на краю городка Накитош и держала мастерскую модных шляпок. Семья рассеялась и почти исчезла, плантация тоже утратила свою принадлежность.

Но для дядюшки Освальда это не имело никакого значения. Он вечно сбегал от месье, который держал его у себя исключительно по доброте душевной, и пытался вернуться к этим Бениту.

Больше того, совершая эти попытки, он постоянно подвергал себя опасности. Однажды свалился в байю и чуть не утонул. В другой раз едва не угодил под паровоз. Но когда дядюшка Освальд пропал на целых два дня и наконец был найден в лесу в полумертвом состоянии, месье и доктор Бонфис поневоле решили, что со стариком «надо что-то делать».

И вот солнечным весенним утром месье усадил дядюшку Освальда в коляску и отправился с ним в Накитош, намереваясь вечерним поездом отвезти его в учреждение, где о бедняге должны были позаботиться.

Они добрались до городка уже к полудню, и месье обнаружил, что до отхода поезда у него в запасе несколько свободных часов. Он привязал лошадей перед гостиницей – старинным оштукатуренным строением причудливейшего вида, до смешного непохожим на гостиницу, – и зашел внутрь. А дядюшку Освальда оставил на тенистой скамье во дворе.

Время от времени в здание входили или выходили из него, но никто не обращал ни малейшего внимания на старого негра, дремавшего над тростью, зажатой между колен. Это зрелище было обычным в Накитоше.

Среди входящих оказалась девочка лет двенадцати с темными ласковыми глазами и элегантным свертком в руках. Она была одета в голубое ситцевое платье, на ее каштановых локонах красовалась белая шляпка в форме свечного гасильника. В тот самый момент, когда направлявшаяся к выходу девочка опять прошла мимо дядюшки Освальда, сонный старик уронил свою трость. Девочка подняла ее и подала ему, как сделал бы любой благовоспитанный ребенок.

– О, благодарствую, благодарствую, мисси, – пробормотал дядюшка Освальд, напрочь сконфуженный тем, что эта маленькая леди оказала ему услугу. – Какая же вы умница. Как вас звать, голубушка?

– Меня зовут Сюзанна, Сюзанна Бениту, – ответила девочка.

В тот же миг старый негр вскочил на ноги. И, ни секунды не колеблясь, последовал за девочкой через ворота, прошел с нею по улице и завернул за угол.

Через час беспорядочных поисков месье обнаружил дядюшку Освальда на галерее крошечного домика, в котором мадам Бениту держала мастерскую модных шляпок. До крайности растерянные мать и дочь пытались вникнуть в намерения почтенного слуги, который стоял перед ними со шляпой в руке, упорно ожидая их распоряжений.

Месье, сразу поняв и оценив положение, убедил мадам Бениту ради благополучия и счастья чернокожего старика принять безвозмездные услуги дядюшки Освальда.

Теперь дядюшка Освальд не пытается сбежать. Он колет дрова и таскает воду. Он охотно и добросовестно разносит свертки, которые раньше носила Сюзанна, и варит превосходный черный кофе.

На днях я встретила этого старика в Накитоше: он с довольным видом тащился по улице Сен-Дени с корзинкой инжира, которую кто-то послал его госпоже. Я спросила, как его имя.

– Мое имя Осваль, мадам, меня зовут Осваль. Я принадлежу де Бениту.

Вот тогда кто-то и поведал мне его историю.

<p>Ребенок Дезире</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже