Читаем Поцелуй дракона полностью

— Он ставит свою выгоду и власть выше интересов своего народа? — спрашивает Висидион.

— Да, — без колебаний говорит Лана.

Члены Совета смотрят друг на друга, но я наблюдаю за Ланой. Понимает ли она, что делает?

— Этот Гершом манипулирует остальными членами своего клана ради власти? — спрашивает Висидион.

— Именно это он и делает, — говорит Лана, скрещивая руки на груди.

По кругу разносится тихий шёпот.

— Мы считаем, что он именно это и делает, — говорит Астарот, смягчая её заявление. — Мы не можем этого доказать.

— Сколько нам нужно доказательств того, что этот мужик мерзавец? — рявкает Лана, вскидывая руки вверх. — Он творит сущую дичь с тех пор, как мы приземлились здесь. Он делает всё, что может, чтобы украсть власть у Розалинды.

— Розалинда — лидер людей? — спрашивает Висидион.

— Да, — говорит Лана.

Гнев пульсирует в моих венах. Если этот Гершом несёт ответственность за то, что забрал у меня Оливию, ему придётся осознать свою ошибку.

— Нам есть что обсудить, — говорит Висидион.

— Нечего обсуждать, — вмешиваюсь я.

Все оборачиваются, чтобы посмотреть на меня.

— Охотник, ты говоришь не в то время, — сказал вождь.

Шагнув вперёд, я делаю рубящее движение рукой в ​​воздухе.

— Этот Гершом ясно изложил свою позицию, — говорю я. — И он отрезал меня от моего сокровища, самки, которая принадлежит мне.

Я впервые вслух заявляю о праве на Оливию.

— Я услышал твои слова, но… — Висидион начинает говорить, но его обрывают, когда Калессин выходит вперёд и становится в центре.

— ОПАСНОСТЬ! — говорит Старший провидец, и его голос ревёт с силой, проникающей глубоко в мои кости.

Все взгляды обратились на него. Калессин предвидел опустошение. Его виде́ние основало клан, объединило нас. Он дал нам указы. Никто не смеет его перебивать.

Астарот тянет Лану назад, двигаясь перед ней и оглядываясь по сторонам в поисках какой-либо угрозы.

— Гершом станет концом клана, — говорит Калессин, его голос стал мягче, но почему-то более зловещим.

Он трясётся, вздрагивает, затем застыл на месте.

Никто не смеет вздохнуть, ожидая.

Висидион делает два шага вперёд и трижды стучит посохом по земле.

— Это решает всё. Они должны отдать нам Гершома для суда и правосудия, — говорит он.

— Ничто из этого не приведёт нас в город, — говорю я, делая шаг вперед, и биджас пульсирует в моих венах.

Я сдерживаю его, повторяя в уме указы.

— Я уверена, что они починят дверь, — говорит Лана.

— А другого входа нет? — спрашиваю я.

— Электросеть работает плохо, по крайней мере, когда мы уходили. Ни одна из других дверей не запитана.

— Можем ли мы устроить подкоп под купол? — спрашиваю.

Лана посмотрела на Астарота. Он пожимает плечами.

— Я не знаю, — говорит он, глядя на меня.

— Тогда попробуем, — говорю я.

— Это решит проблему, — говорит Висидион. — Рагнар будет отвечать за раскопки. Мы заберём женщин, которые пожелают остаться с нами. Клан не присоединится к городу, пока Гершом не увидит справедливости.

Лана ухмыльнулась до ушей, как будто довольная собой.

Я не думаю, что она понимает, что создала. Гершом нарушает указы, если всё, что она сказала, правда. Клан этого не потерпит, мы не сможем. Указы — наша сила. Любой, кто их подрывает…

Качая головой, я отгоняю беспокойство. Мне нужно организовать подкоп.

«Я иду, Оливия».


Глава 21

Оливия


— Как насчёт этого? — спрашиваю я, указывая на плату глубоко внутри машины, которую мы с Делайлой разбираем.

— Похожа, но не то, — говорит она, осмотрев её. — Здесь нет такого же конденсатора.

Она проводит пальцем по краю доски.

— О, точно, вижу, — соглашаюсь я.

Концентрация на ближайшем будущем, помогает мне двигаться дальше. Каждый раз, когда я останавливаюсь, мои мысли возвращаются к Рагнару. Всё ли с ним в порядке? Я знаю, что он волнуется и, вероятно, злится, что не может связаться со мной. Я тоже волнуюсь за него.

Я не могу поверить, что тот придурок сделал такое. Чего он хотел добиться?

— Знаешь, что во всём этом так тупо? — спрашивает Делайла.

— Хм?

— Им тоже понадобится выйти из-под купола, — говорит она. — Я уже слышала, как некоторые девушки сами ходят на охоту и собирают то растение, эпис.

— Ого, — говорю я, копаясь в ещё одной машине, надеясь, что там окажется нужная нам деталь. Я понимаю, что уделяла ей внимание лишь наполовину. Если я не сосредоточусь полностью на задаче, я не смогу её выполнить, потому что всё, о чём я могу думать, это Рагнар.

Делайла смотрит на меня с выгнутой бровью, прежде чем мы снова приступили к работе.

— Вот она! — восклицает Делайла, поднимая плату.

— Она?

— Я думаю — да, — говорит она, размахивая ею и ухмыляется.

Мы заблудились, возвращаясь к шлюзу, но дружелюбная группа людей указывает нам правильное направление, и вскоре мы снова оказываемся у двери.

Когда мы подошли, нас ждали две группы. С одной стороны — Розалинда, Калиста и ещё две женщины, которых я не знаю. Напротив них стоит группа из пяти человек, трое мужчин, женщина и сам Гершом. Ни одна из групп не говорит ни слова, пока мы подходили, но обе смотрели на нас. В моём животе затанцевали встревоженные бабочки. Такое ощущение, что мы пересекаем невидимый барьер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы красной планеты Тайсс

Поцелуй дракона
Поцелуй дракона

Охотник на драконов создан для меня? Не может такого быть.Оливия считает невозможным, чтобы невероятно высокий змай со стальными голубыми глазами влюбился в неё. Бывший аналитик данных, теперь просто обычная выжившая, как и множество других, в катастрофе на суровой инопланетной планете пустынь. Умная, с округлыми формами, Оливия не чувствует, что она чего-то стоит, но это не помешало Рагнару рассмотреть её сочные изгибы.Он лучший охотник клана, целеустремленный одиночка. Рагнар всегда ставил нужды своего народа выше своих собственных и ни разу не пожалел об этом, но теперь доминирующий альфа-самец отдал своё сердце сокровищу. Он имеет виды на неё и будет защищать сладкую красавицу независимо от цены, поставленной на карту.Жизнь на Тайссе достаточно тяжела, но теперь клан оказался в бегах от тех же пиратов, которые разбили корабль Оливии. Найти новый дом будет изнурительным путешествием через песчаные бури и даже хуже. Они с Рагнаром не говорят на одном языке, но Оливия в конце концов влюбится в инопланетянина человека-дракона, обнаружив, что ей, возможно, придётся выбирать между тем, для кого она предназначена, и людьми, которым она принадлежит.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дитя дракона
Дитя дракона

Не каждый пришелец — враг, даже если он тебя похищает…Калиста счастлива своей жизнью, полной научных исследований. Ей не нужен мужчина, у нее есть книги, друзья и работа. Все идет хорошо, пока ее корабль не подвергается нападению космических пиратов и не терпит крушение на пустынной планете с такой сильной жарой, что она и ее друзья не могут выжить без посторонней помощи.Лэйдон — воин змай, смирившийся с жизнью в одиночестве и желающий лишь защитить свои сокровища. Его надежды обрести пару давно угасли, но, когда он встречает Калисту, что-то внутри него оживает. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она принадлежит ему. Он так долго был один, но она — величайшее сокровище, и он защитит ее.Теперь остается только небольшая проблема — она должна прожить достаточно долго, чтобы понять это.Опустошенная планета, загадочная история, космические пираты, опасности со стороны окружающей среды и пришельцев подстерегают их на каждом шагу. Сексуальный воин змай должен будет сразиться с главной угрозой планеты в эпической попытке получить то единственное, что, как он знает, нужно Калисте, чтобы выжить. Тогда, возможно, они смогут начать примиряться с чувствами, которые вызывают друг у друга.Но примут ли другие люди этого огромного и похожего на дракона инопланетного воина? Или они сочтут его такой же большой угрозой, как и всю Красную планету в целом? От этого зависит будущее обеих рас.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Пара дракона
Пара дракона

Как будто оказаться на пустынной чужой планете было недостаточно…Все, чего я когда-либо хотела, это кого-то любить. Теперь мою лучшую подругу обрюхатил единственный доступный инопланетный дракон, и я никому не могу сказать, как сильно ревную. Горстка людей, переживших крушение нашего корабля, вынуждена бороться за выживание в изнуряющей жаре с истощающимися запасами.Другие принимают живительный, вызывающий привыкание эпис, но, если я приму его, это означает, что я застряну здесь. Навсегда. Что также означает, что шанс быть спасенной рыцарем в сияющих доспехах будет равен нулю.В довершение к этому, меня похищают, и он оказывается еще одним большим, сексуальным инопланетным воином-драконом.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже