Читаем Поцелуй дракона полностью

— И вот, пожалуйста, — говорит Гершом, и на его лице расплывается улыбка, идущая от уха до уха.

Розалинда смотрит, поджав губы. В толпе позади неё раздается ропот, напряжение нарастает. Покалывание пробегает по моей коже, когда я понимаю, что этот момент может пойти в любую сторону. В зависимости от того, что она скажет и сделает, ситуация разрешится мирным путем или перерастёт в нечто вроде бунта.

Розалинда тоже это чувствует. Она кивает Гершому.

— Очень хорошо, — говорит она. — Возьмите Петраса под стражу. Нам нужно устроить суд над ним.

— Конечно, — говорит Гершом.

Он поднимает руку и кружит пальцем в воздухе. Двое мужчин позади него подходят и берут Петраса за обе руки, а затем уводят его.

— Но я не сделал ничего плохого! — Пятрас кричит через плечо.

Никто не отвечает.

— Всё в порядке, — говорит Розалинда. — У вас всех должна быть работа, которую вы должны выполнять, так что давайте приступим к делу. Любой, кто что-то знает об электронике, подойдите ко мне помочь с этой дверью. Амара вне доступа, и у меня нет другого инженера.

— Я могу помочь, — говорит Делайла, выходя из группы.

— Кто ты? — спрашивает Розалинда.

— Делайла.

— Ты из другой части корабля, верно? — спрашивает Розалинда.

— Да, — говорит Делайла.

Боже мой, я стараюсь не фанатеть, но она действительно потрясающая. Как она поняла?

— Я тоже постараюсь помочь, — добавляю я.

Я не инженер, но хорошо вижу закономерности, это может помочь.

— А вы? — спрашивает Розалинда.

Бабочки затанцевали у меня в животе, когда она посмотрела на меня так, будто меня взвешивает и оценивает.

— Я Оливия.

— Хорошо, вы двое приступайте к работе, — говорит Розалинда.

Делайла усмехается, когда я присоединяюсь к ней, и мы вместе идём к двери.

— Ты же знаешь, что это Гершом подговорил его на это, — говорит Калиста Розалинде.

— У тебя есть доказательства? — спрашивает Розалинда тихим голосом.

— Нет, он умён для такого, — говорит Калиста.

— Именно, — говорит Розалинда.

Калисты сильнее нахмурилась. Воды здесь глубокие. Что такого в человеческой природе, что может вызвать такую ​​ненависть? У тех из нас, кто разбился в другой части корабля, не было такой политики. Выживание было превыше всего. Не было времени на такую ​​ерунду.

— Дерьмо, — сказала Делайла тихим голосом и наклонилась ближе к поломанной панели.

Я не уверена, говорит ли она о нанесённом ущербе или о подслушанном разговоре позади нас. Она оглядывается, затем переводит взгляд обратно. О, точно, из-за разговора.

Закусив нижнюю губу, я киваю. Я не уверена, что с этим делать. Другие люди здесь боятся, что змаи отберут всех их женщин? Поэтому? Если да, то почему другие женщины присоединяются к этому же движению? Это не имеет смысла. Змаи мне принесли только пользу. Даже если Лейдон и был страшен за воротами, он не вёл себя так по отношению к людям.

— Да, — говорю я, соглашаясь с Делайлой.

— Что, чёрт возьми, не так с этими людишками? — она шепчет.

— Я не знаю.

Делайла издает длинный, низкий звук, копаясь в проводах.

— Всё плохо, — говорит она. — Когда он разбил замок, плата сгорела. Её невозможно починить, нам придется её заменить.

— Ладно, интересно, есть ли у них где-нибудь такой же?

— Было бы шикарно, да? — говорит Делайла.

Фыркая, я сама копаюсь в проводах, и ищу что, сама не знаю. Слабый запах горелого пластика — единственная награда, которую я получаю. Она права насчет того, что панель поджарилась. Я не эксперт по электронике, но я потратила времени больше, чем положено, на работу с компьютерами, и всегда совала нос, когда техники занимались ремонтом.

— Каков вердикт? — спрашивает Розалинда.

— Всё плохо, — говорит Делайла. — Нам нужно заменить плату. — Она указывает за провода.

Розалинда кивает, но не выказывает никаких признаков разочарования.

— Ладно, — говорит она.

— Какого дьявола, — говорит Калиста, глядя вверх и наружу. — Лейдон сейчас там.

Я стараюсь не позволять своим мыслям думать о Рагнаре, но это всё равно, что пытаться отрицать гравитацию. Должен быть ответ.

— Можем ли мы забрать плату из чего-нибудь еще? — я спрашиваю.

Калиста пожимает плечами.

— Ну, в той комнате, в которую ты меня взяла, были все эти экраны и электроника, — говорю я. — Есть ли еще такие места?

Калиста посмотрела на Розалинду, которая кивнула.

— Хорошая идея, — говорит Розалинда. — Сделай это. Калиста, ты можешь им помочь? Кто-нибудь присмотрит за ребёнком?

Она кивнула.

— Хорошо, сопроводи их по городу. Отведи в места, которые мы ещё не заняли.

— Это единственные ворота? — спрашивает Делайла.

— Нет, но остальные находятся на противоположной стороне города, и та небольшая рабочая сила, которой мы располагаем, не простирается так далеко.

— Ох, — говорит Делайла, качая головой.

Поворачиваюсь, чтобы посмотреть на купол, я вглядываюсь в него. Рагнар стоит прямо напротив меня. Его рука прижимается к переливающемуся куполу.

Моя рука дрожит, когда я протягиваю руку и прижимаю её к его. Купол холодный, ему не хватает тепла от его прикосновения. Дюйм, а может быть, и больше — это всё, что нас разделяет. С тем же успехом они равны милям расстояния.

Мне нужно открыть эту дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы красной планеты Тайсс

Поцелуй дракона
Поцелуй дракона

Охотник на драконов создан для меня? Не может такого быть.Оливия считает невозможным, чтобы невероятно высокий змай со стальными голубыми глазами влюбился в неё. Бывший аналитик данных, теперь просто обычная выжившая, как и множество других, в катастрофе на суровой инопланетной планете пустынь. Умная, с округлыми формами, Оливия не чувствует, что она чего-то стоит, но это не помешало Рагнару рассмотреть её сочные изгибы.Он лучший охотник клана, целеустремленный одиночка. Рагнар всегда ставил нужды своего народа выше своих собственных и ни разу не пожалел об этом, но теперь доминирующий альфа-самец отдал своё сердце сокровищу. Он имеет виды на неё и будет защищать сладкую красавицу независимо от цены, поставленной на карту.Жизнь на Тайссе достаточно тяжела, но теперь клан оказался в бегах от тех же пиратов, которые разбили корабль Оливии. Найти новый дом будет изнурительным путешествием через песчаные бури и даже хуже. Они с Рагнаром не говорят на одном языке, но Оливия в конце концов влюбится в инопланетянина человека-дракона, обнаружив, что ей, возможно, придётся выбирать между тем, для кого она предназначена, и людьми, которым она принадлежит.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дитя дракона
Дитя дракона

Не каждый пришелец — враг, даже если он тебя похищает…Калиста счастлива своей жизнью, полной научных исследований. Ей не нужен мужчина, у нее есть книги, друзья и работа. Все идет хорошо, пока ее корабль не подвергается нападению космических пиратов и не терпит крушение на пустынной планете с такой сильной жарой, что она и ее друзья не могут выжить без посторонней помощи.Лэйдон — воин змай, смирившийся с жизнью в одиночестве и желающий лишь защитить свои сокровища. Его надежды обрести пару давно угасли, но, когда он встречает Калисту, что-то внутри него оживает. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она принадлежит ему. Он так долго был один, но она — величайшее сокровище, и он защитит ее.Теперь остается только небольшая проблема — она должна прожить достаточно долго, чтобы понять это.Опустошенная планета, загадочная история, космические пираты, опасности со стороны окружающей среды и пришельцев подстерегают их на каждом шагу. Сексуальный воин змай должен будет сразиться с главной угрозой планеты в эпической попытке получить то единственное, что, как он знает, нужно Калисте, чтобы выжить. Тогда, возможно, они смогут начать примиряться с чувствами, которые вызывают друг у друга.Но примут ли другие люди этого огромного и похожего на дракона инопланетного воина? Или они сочтут его такой же большой угрозой, как и всю Красную планету в целом? От этого зависит будущее обеих рас.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Пара дракона
Пара дракона

Как будто оказаться на пустынной чужой планете было недостаточно…Все, чего я когда-либо хотела, это кого-то любить. Теперь мою лучшую подругу обрюхатил единственный доступный инопланетный дракон, и я никому не могу сказать, как сильно ревную. Горстка людей, переживших крушение нашего корабля, вынуждена бороться за выживание в изнуряющей жаре с истощающимися запасами.Другие принимают живительный, вызывающий привыкание эпис, но, если я приму его, это означает, что я застряну здесь. Навсегда. Что также означает, что шанс быть спасенной рыцарем в сияющих доспехах будет равен нулю.В довершение к этому, меня похищают, и он оказывается еще одним большим, сексуальным инопланетным воином-драконом.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже