Читаем Подарок для императора полностью

Я подумала, что можно сделать и, немного сократив время магии метаморфа, обратила его в мышь и сообщила ментально, чтобы следовал за мной. Вскоре мы выбрались на поверхность и побежали в сторону лесного массива. Слава небесам, ослабленный Арамис не сильно отставал. Вскоре мы добрались до леса, и я обратилась сама, а потом обратила Ивайло и Арамиса.

— Пить, — взмолился наш узник.

Я материализовала фляжку с водой и протянула бедному Арамису. Он был обычным человеком, и ему было тяжело сейчас. Люди хуже восстанавливались и поэтому так мало жили.

— Ивайло, ну что, возвращаемся домой?

— Пожалуй, а этого куда?

— Не знаю, с собой возьмем, пусть повелитель решает, что с ним делать.

Так мы порталом вернулись в родную империю, и я вскоре узнала, что Габи действительно гостит у Маркуса и пока повелитель не вернется, по настоятельной рекомендации Маркуса, они решили остаться в его дворце.

— Мелисса, а это кто? — Самир скривился, посмотрев на Арамиса, который давно не мылся, не брился и был истощен. Сейчас он напоминал бродягу. Вместо одежды на нем висели лохмотья.

— Это Арамис — сын Зигмунда. Нефритовый император хотел его убить, а мы спасли. Наследник — как-никак, может и полезным оказаться.

— Тогда неплохо бы его исцелить, накормить и привести в порядок.

— Это да, прошу тебя, распорядись, а мне самой нужно привести себя в порядок, ночь в подземелье подействовала на меня очень плохо. Мне там не понравилось.

— Я бы удивился, если бы тебе понравилось. Повелитель крайне не доволен тобой, Мелисса.

— Это я знаю, пойду в наши покои, постараюсь встать на путь исправления до возвращения повелителя.

— Думаю, от его наказания тебя это вряд ли спасет.

— А вдруг, — я улыбнулась и пошла к себе.

— Да, Ивайло, спасибо за компанию.

— Да не за что, если захотите еще раз в подземелье ночь провести, обращайтесь, я не против.

Мой защитник, кажется, научился шутить.

Я поднялась в свои покои и сразу направилась в ванную комнату. Я пробыла там довольно долго. Несколько раз меняла воду и вот, наконец, выбралась и почувствовала сонливость. Жутко хотелось спать. Я забралась под одеяло и стала думать о повелителе.

— Интересно, и как у вас там дела?

Глава 18. Возмездие метаморфа

Утром в темницу за Ивайло и Мелиссой пришел палач, и сразу же молодой эльф был задушен прямо на глазах Мелиссы, но поскольку и Ивайло, и Мелисса — это была иллюзия, созданная Мирантом, он просто наблюдал за казнью эльфа, изображая ужас на лице принцессы. Он изначально поместил якорь своей сущности в тело Мелиссы, а смерть Ивайло лишь облегчала ему задачу. Создавать иллюзию двух реальных эльфов конечно возможно, но со стороны это выглядело не совсем естественно, потому что оба существа будут примерно повторять действия друг друга.

«Не подоспей я вовремя, Ивайло сейчас уже не было бы в живых» — заключил Мирант. И вот Миранта в образе Мелиссы повели к повелителю Зигмунду.

Император восседал на своем троне и с презрением смотрел на императрицу Высших эльфов.

— Ну что, Мелисса, ты согласна подписать наш договор?

— Нет, Вы убили Ивайло, я не прощу Вам жестокость, — «Небеса, как сложно для меня быть девушкой. Повелитель, с тебя причитается» — Тэррион был по близости, Мирант чувствовал его мысли.

— Император Зигмунд, к Вам пожаловал император Тэррион. Он прибыл один, — сообщил дворецкий.

— Как все удачно для меня складывается, — Зигмунд практически потирал ладоши, предвкушая победу. Он еще не знал, что Тэррион полностью взял под контроль всех Лунных эльфов, а его друга — Лунного императора, состоящего в сговоре с Зигмундом, он просто испепелил заживо.

Чернокнижники, которые работали на Зигмунда, тоже были в тронном зале, и Тэррион понимал, что действовать нужно осторожно. Магия тьмы Чернокнижников убивала очень стремительно. Эта магия — противоположность свету, и повелитель понимал, что количество Чернокнижников велико даже для него. В мыслях Мелиссы этой ночью он видел лишь шестерых, а сейчас он насчитывал двадцать таких магов.

— Император, для Вашей и моей безопасности, я предлагаю Вам примерить эти браслеты, — Тэррион едва сдерживал пламя. Магия требовала выхода. Он увидел в сознании Зигмунда то, что он проделал недавно с узниками и скривился, испытывая презрение.

— Не стоит, я не надену эти аксессуары, — Тэррион понимал, что попал в грамотно расставленную ловушку вместе с Мирантом. Зигмунд все очень хорошо спланировал. Да, они не знают, что Мелиссы здесь нет, но это не облегчало сложившуюся ситуацию. И пока император не подпишет договор, он будет жить, но возможной пытки не избежать.

Чернокнижник уже шагнул в сторону повелителя Тэрриона, как вдруг двери тронного зала разлетелись в щепки, и все присутствующие перевели взгляд на Темную принцессу, ее магия в считанные секунды окутала тьмой и Чернокнижников и самого Зигмунда. Темной энергии было столько, что маги замертво упали, да и Зигмунд в считанные секунды превратился в прах. Мирант вернул свой настоящий облик и поспешил к Габи. Именно она сделала это. Она остановила тьму и глубоко вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения