Читаем Подарок для императора полностью

Неожиданно позади мы увидели орка, слава небесам, он был один, и вместе с Габи мы довольно решительно с ним разобрались. Когда орк спрыгнул со своего пса, я прорезала его мечом так, что его голова практически упала к моим ногам, а Габи расправилась с дикой собакой, правда этот оборотень зацепил лапой плечо Габи. Мне пришлось ненадолго выбраться из-под купола и залечить руку девушки. Я почувствовала покалывание метки.

***

Рассекая очередного орка, повелитель на мгновение замер, и Мирант тоже. Они переглянулись, но вскоре продолжили сражение. Орков было втрое больше, но те сильно уступали в технике боя эльфам, и вскоре Высшие разобрались с повстанцами и освободили пленных эльфов, которых орки только вели к главарю. Мирант с Тэррионом разработали план-перехват и спасли всех эльфов.

Время близилось к вечеру, и эльфы остановились на ночлег в болотистых лесах орков. В главной палатке повелителя Мирант все-таки спросил.

— Ваше Величество, а Вам ничего странного не показалось во время сражения? У меня было такое ощущение, что Габриэлла где-то поблизости.

— Я думал, что это показалось только мне, не нравится мне все это, но сейчас все тихо, я ничего не ощущаю.


— Это и странно. И связи с отцом нет. Я успокоюсь, когда точно буду знать, что Габи дома.

— Завтра мы возвращаемся домой и все узнаем.

***

Ночи в этих местах были туманными, и характерный запах не давал нормально дышать.

— Габи, смотри, вот это палатка повелителя. Видишь, с ними все в порядке, — девушки ориентировались на следы. Эльфийская обувь по тропам оставляла характерные следы, и девушки с легкостью догнали войско, когда они остановились на ночлег.

Девчонки сидели в кустах, купол невидимости их скрывал, но Габи в пятый раз порывалась чихнуть, и мне удавалось сделать так, чтобы этого не произошло.

— Габи, тихо, а то нас обнаружат, — и в этот момент Габи чихнула так громко, что даже эхо получилось.

Мой прозорливый брат тут же выскочил из палатки.

— На дерево, быстро, — скомандовала Габриэлла, и мы вскарабкались вверх по ветвям дерева и снова накрылись куполом.

— Что за чертовщина? — услышала Габи Миранта, и она снова захотела чихнуть.

Мы замерли, но взглянув друг на друга, вдруг поняли, что с трудом можем сдержать смех.

— Т-шш… — я показала подруге, что Мирант стоит прямо под деревом. Какое-то время постояв, он пошел в сторону палатки, и Габи снова чихнула.

Мирант стал вглядываться в темноту, и к нему присоединился Тэррион.

— Мирант, что ты увидел?

— Там в кустах кто-то есть, и он чихает.

— Что, Мирант?

— В кустах кто-то чихает.

— Может тебе показалось. Тут на милю вокруг никого нет, — и в этот момент Габи снова чихнула, и у нас чуть купол невидимости не растворился.

— Габи, тише.

— Я не специально.

Повелитель шагнул в нашем направлении, и я поняла, что он нас вмиг раскроет.

— Габи, бежим, повелитель нас раскроет сейчас, — я прыгнула, следом Габи, и мы побежал в чащу леса. Купол невидимости неожиданно растворился, и мы слёту налетели на Миранта. Мы его в темноте просто не заметили, и Габи снова чихнула. Братец склони голову на бок.

— Вот значит, кто тут чихает посреди ночи?

Обернувшись, я увидела глаза повелителя. Мирант посмотрел сначала на нас с Габи, а потом на повелителя, и я решила нарушить тишину.

— Привет, мы так рады вас видеть, хотели помочь с орками разобраться, но нам попались только пять, и то так, по одному, — пожала я плечами.

— Мелисса, Габи, прошу в мою палатку, — Габи снова чихнула.

Мирант проводил в шатер Габи, а я, стараясь не смотреть на повелителя, шагнула за братом. В палатке было тепло, просторно и очень уютно.

— Мелисса, кто позволил тебе покинуть территорию дворца?

— Никто, я опять нарушила правила, повелитель, хотела Габи помочь.

— Габриэлла, почему ты решила меня ослушаться? — не выдержал Мирант.

Повелитель махнул рукой, и Габи перестала чихать.

— Габи, не в твоем положении с орками сражаться, — повелитель неодобрительно посмотрел на принцессу.

— Я переживала за Миранта и хотела помочь. Да не беременна я, с чего вы взяли?

— Мирант очень хороший воин, не стоило вам так поступать, — Тэррион хоть и был удивлен, но не был в ярости, и я для себя поняла, лучше сразу говорить правду, и он останется вполне добрым. По крайней мере, мне так показалось.

— И что же с вами делать, безрассудные девчонки?

— Мы больше не будем. Даже, Габи?

— Да, мы больше не ослушаемся, — подтвердила Габриэлла.

— Повелитель, позвольте откланяться, я хочу проводить свою жену в нашу палатку, я считаю своим долгом накормить Габриэллу, и мне нужно с ней серьезно поговорить наедине.

— Да, конечно, идите, нам тоже есть, что обсудить, — повелитель многозначительно посмотрел на меня.

Мирант хоть и был озадачен, но он был рад, что Габи была рядом, хоть и осуждал. И такое бывает. Мысли повелителя были открыты, но я их читать не решалась, ждала, пока братец покинет шатер повелителя. Габи мне подмигнула, а я дала ей понять, чтобы она за меня не переживала.

Я не сразу повернулась к Тэрриону.

— Мелисса, я еще не отменил наказание за твой проступок, как ты снова ослушалась?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения