Читаем Подарок для императора полностью

— Хорошо, поняла, — я раскрыла портал и решила переместиться в пустыню Карнелии, там была еще одна нейтральная зона, и мне удалось добраться до заброшенного дома прорицательницы. Метка была все такая же бледная, и я успокоилась. Мне нужно было все хорошенько обдумать. Мои эмоции высвободил Тэррион. Я не могу с ними снова справиться, и что делать не знала.

Дворец Высших эльфов

— Ваше Величество!!! — слуга с испуганными глазами подбежал к повелителю.

— Слушаю тебя, Ивайло.

— Во дворце настоящий погром и принцессы Мелиссы нигде нет, прошу простить меня, я ее упустил, недоглядел.

Повелитель испытующе посмотрел на молодого эльфа, которому еще вчера он поручил глаз с Мелиссы не спускать. Ивайло теперь отвечал за нее головой, и парень ее явно недооценил.

— Ты будешь наказан за это, — спокойно проговорил император.

Эльф обреченно опустил голову. Тэррион встал и поспешил прочь из тронного зала. Вихри он быстро блокировал, и одним взмахом руки восстановил все разрушения, но найти принцессу он так и не смог. «Зачем тебе понадобилось тренироваться со стихией вихрей и смерчей, основанных на страхах? Куда ты от меня спряталась, маленькая проказница? Если найду, ты точно предупреждением не отделаешься». Тэррион повернул кольцо вокруг пальца, и метка стала четкой.

— Далеко забралась, но ты забываешь, кто твой покровитель, — повелитель переместился прямо к дому Карнелии и обнаружил Мелиссу в саду. — Доброе утро, Мелисса, тебе не кажется, что нам снова нужно поговорить, и я намерен назначить тебе наказание. Без обид, — повелитель поднял руку вверх, давая понять, что обида-это чувство, — тоже чревато.

Когда меня окликнул император, я даже побоялась обернуться и снова увидела вихрь.

Император притянул его и снова блокировал. Он уверенно шагнул ко мне и развернул меня за плечи, а я как маленькая просто закрыла глаза, и теперь мне было очень грустно, и я почувствовала, как дождь стал капать на лицо прохладными капельками, но вскоре прекратился, видимо повелитель остановил и его.

— Не успокоишься — снова что-нибудь произойдет, — предупредил повелитель, — открой глаза, будущая императрица, я твой покровитель.

Я набралась смелости и посмотрела Тэрриону в глаза.

— Извините, — прошептала я очень тихо, почти не слышно.

— Мы, кажется, перешли на «ты» еще вчера, Мелисса, — он смотрел на меня таким взглядом, что мне хотелось бежать куда-нибудь подальше, и он обратил внимание, что рядом образовался очередной вихрь. Его он тоже притянул, заставив исчезнуть.

— Я случайно, — мне так хотелось успокоиться, но не получалось, и в следующий момент я почувствовала его губы. Он стал меня целовать, и на душе стало намного спокойнее. Он умел управлять эмоциями, и сейчас его целью было успокоить все мои чувства. Поцелуй был размеренным, долгим, нежным. Когда он отстранился, я выдохнула и снова опустила глаза.

— Но ты все равно будешь наказана за то, что сбежала. Ты нарушила наши с тобой договоренности, и я не отпускаю тебя на выходные к Самиру в замок. Сейчас это опасно. Ты совершенно не контролируешь свои эмоции, и не умеешь ликвидировать последствия своей магии, — а вот эти слова меня задели и разозлили. Я отстранилась, и когда посмотрела на дерево, оно полыхнуло, как спичка.

— Браво, Мелиса. Я тебя разозлил, сказав правду, — я толкнула повелителя в грудь, вызвав в нем ответную ярость, и в воздухе образовалась огненная сфера. Я испугалась.

— Это не я.

— Дерево спалила ты, а сфера — это моих рук дело. Теперь понимаешь, что со мной шутить нельзя?

— Да мне все равно, — холодно отозвалась я, и кусок льда чуть не приземлился прямо на голову Тэрриона, он успел отойти в сторону.

— Идем со мной, — Тэррион схватил меня за руку и потянул за собой, уверенно куда-то шагая. Мы оказались в пустыне, и я непонимающе смотрела на владыку.

— Зачем ты меня сюда притащил? — я ровным счетом ничего не понимала.

— Ты опасна для империи, пока не научишься держать свои эмоции под контролем. То, что ты сделала со своим даром в детстве, сейчас сработало, как взрыв. Сила увеличивается с каждой секундой. Я нашел бы тебя еще в твоем детстве. Помощь Александры не потребовалась бы. Ты не осталась бы незамеченной, но ты закрыла свои способности, испугалась и теперь ты как необученный маг, опасный для окружающих.

— Ну и оставь меня здесь, чего пришел? Буду жить в этом доме. Тихо, спокойно, и никто не будет меня унижать.

— Это не унижение, говорю как есть, иди сюда, — повелитель повернул меня спиной к себе и вытянул мои руки вперед. — Итак, урок номер один, самый главный. Никогда больше не пытайся ради забавы вызвать свою силу. Урок номер два. Если ты это сделала, не пытайся притянуть стихию и вобрать в себя, как ты это сделала вчера. Ты чуть не убила себя. У тебя другая природа. Для того, чтобы то, что ты сделала, пропало, вызови противоположное чувство тому, которое спровоцировало выброс магии.

— Это как? Если был огонь, стану доброй, появится вода?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения