Читаем Побег от Гудини полностью

Мои скромные попытки разобраться в картах таро привели к наиболее подходящему значению Звезды: «трансформация». Я понятия не имела, как это соответствует делу и убийству.

Следующий клочок бумаги гласил: «Мисс Прескотт – первая из убитых, заколота кинжалами. Найденная игральная карта: туз треф. Отец главный магистратский судья. Соответствующая карта таро: Десятка Мечей. Предательство. Соответствие буквальное: заколота в спину».

Я откинулась на спинку стула, постукивая пальцами по бумаге. Что-то в этом было, какая-то связь. Может, две отдельные загадки. Ограбление совершил один, а женщин убил другой, обставив преступления под карты таро. Побежавшие по мне мурашки напоминали могильных жуков. Я понимала, что Томас был прав насчет преступников, анонимно путешествующих между континентами, но может ли их на борту оказаться сразу двое? Не исключено: двое из нескольких сотен – это совсем не много.

Теперь мне хотелось получить доступ в каюту мисс Креншо. После обнаружения у нее в желудке шоколадного торта мне хотелось сравнить его с образцом в ее каюте.

Кто-то легонько постучал в дверь. Предположив, что это принесли чай, я открыла. Я плотнее запахнула халат и прищурилась. Быстро обернулась: кузина по-прежнему посапывала, дыша глубоко и ровно.

– Рановато для визита, Кресуэлл. – Я выглянула на палубу и, убедившись, что никто ничего не видел, втянула его в каюту. – Люди могут подумать, что ты здесь ночевал.

Его губы изогнулись, а глаза расширились. Вот демон.

– На это ты и надеялся.

– Уодсворт, твои обвинения меня оскорбляют. У меня что, всегда есть скрытые мотивы? – Он поднес руку к сердцу и слегка пошатнулся. – Может, я просто принес чай.

– О? Так вот с чем ты пришел? – Я многозначительно уставилась на его пустые руки. – Забудь. Ты здесь, и это в самом деле замечательно. Взгляни. Но только тихо.

Я показала наугад заметку, стараясь не обращать внимания на то, что я почти неодета и мы находимся в спальне. По крайней мере мы не одни. Если он начнет меня целовать, я не уверена, что захочу остановиться. Прошлой ночью мне его очень не хватало.

– Видишь здесь какие-нибудь закономерности?

Томас снял цилиндр и пересек каюту несколькими широкими шагами. Разложив на столе бумаги, он немного нахмурился над одним листком.

– Мисс Прескотт была убита в первый вечер, но мисс Креншо пропала еще до отплытия. Порядок обнаружения трупов не обязательно указывает на порядок убийств.

Меня осенила новая идея.

– Томас, а научишь меня мысленно ставить себя на место убийцы? Как ты делал, когда мы впервые встретились?

Он похлопал себя пальцами по бедру.

– В классе твоего дяди?

– Да. – Я бросила взгляд на по-прежнему спящую кузину. – Когда ты вошел в роль Джека-Потрошителя, разделывающего первую жертву. Я хотела бы такому научиться. Это не сильно отличается от магии карнавала, правда?

Томас странно посмотрел на меня.

– Полагаю, и то, и другое включает некоторое вхождение в образ, но мне хотелось бы думать, что мой метод ближе к науке, чем у человека, размахивающего мечами.

– Все равно, мне бы…

В дверь опять постучали, и я проглотила слова так же быстро, как Аниша глотала пламя. Я начала толкать Томаса к сундуку, не зная, куда еще его спрятать. Лиза заворочалась, но не проснулась.

– Лезь сюда… быстро!

Не возражая, Томас сложился в сундуке – впечатляющий подвиг при его росте, – и я бросила сверху платье, надеясь спрятать моего друга под широкими юбками. Я расправила спереди халат и приоткрыла дверь.

Прислонившийся к дверному косяку Мефистофель окинул пристальным взглядом мой халат. Я выдохнула так, будто меня пнули в живот. Это была худшая из возможных ситуаций. Я не могла позволить Томасу подслушать наш разговор из-за сделки и не могла признаться гостю, что в моей каюте находится молодой человек. Если же Мефистофель скажет что-нибудь про вчерашний канкан, я уверена, Томас не позволит уйти от этой темы, пока я не сознаюсь.

– Здравствуйте, мисс Уодсворт. Ожидали кого-то другого? У вас такой вид, словно вы проглотили яйцо.

Он хотел было войти, но я выставила руку.

– Что вы здесь делаете?

– Вам тоже добрый день, – ответил он. – Поразительно: вы ничего не имели против свиданий в темных уголках парохода или визита в мою каюту в неурочный час, но не дай бог мне искать встречи наедине. Какой ужас.

– Если хотите поговорить, – тихо сказала я, – назначьте место встречи. На виду у всех. Желательно, когда я буду полностью одета и в сопровождении компаньонки.

– Разве Лиза прошлой ночью не исполняла обязанности компаньонки? – Он заглянул в каюту мимо меня. – Вы прячете тайного любовника, о котором я не должен знать?

– Я полирую скальпели. – Я показала на медицинскую сумку на тумбочке. – Если будете неосторожны, я могу нечаянно порезать ваш блестящий костюм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Джека-потрошителя

Побег от Гудини. Охота на дьявола
Побег от Гудини. Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.* * *Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее.Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?

Керри Манискалко

Детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер