Читаем Пластиковый океан полностью

Затем Ся Цян повесил трубку.

<p>(39) Запасной план</p>

Ли Шили перезвонил Ся Цяну, долго слушал гудки, но никто так и не ответил.

Он чувствовал себя немного виноватым, ведь сам вызвал сюда профессора, хотя просто хотел воспользоваться его связями в академических кругах. Старик, похоже, сохранял энтузиазм, однако, лишившись образца, перестал быть полезен как для командного центра, так и для Ли Шили.

Тот же решил оставить себе последний росток «Цзяньму 2417», так как не доверял профессору Ся.

Лучше подождать, пока этот кризис закончится, а затем поговорить с ним, чтобы прояснить этот вопрос.

В это время в Кобе горел свет. Несмотря на то, что Ли Шили сидел в лавке в тихом переулке, он все равно видел высокие здания неподалеку и оживленное движение на дороге. Ужасающий симбионт подобрался совсем близко, люди делали вид, будто ничего не происходит, верные привычкам, выработанным годами. В лавку приходили все новые и новые посетители. Хозяин тепло приветствовал и рассаживал вновь прибывших. В зале царило оживление. Гости пили, громко болтали, словно бы новости, о которых трубили все СМИ последние несколько дней, просто стали еще одной темой для разговора и не более того.

Ли Шили чувствовал себя бессильным. Он просто хотел провести исследование. Кто бы мог подумать, что Ральф втянет его в такой кошмар?

Лучше сдаться сейчас и вернуться в Китай, предоставив Ся Цяну позаботиться об остальном.

Он вытолкал велосипед из переулка на улицу, где неоновые огни играли яркими красками. Ночь – время молодежи, мимо него проходили парни и девчонки, от которых исходила энергия юности, но никто даже не взглянул на чудака с огромным рюкзаком, толкающего розовый велик. В конце концов, подумал Ли Шили, эта страна никогда не испытывала недостатка во фриках. Возможно, Чэнь Яню здесь понравилось бы.

Он бесцельно слонялся больше часа, пытаясь собраться с мыслями. К такому Ли Шили привык. Если он не мог ясно мыслить, то любил бесцельно бродить по улицам, особенно ночью.

Кобе известен на всю Японию, но на самом деле он не такой большой, как провинциальные города в Китае. Незаметно для самого себя Ли Шили прошел из одного его конца в другой и обнаружил, что находится далеко от шумного района, вокруг невысокие здания с тусклыми уличными фонарями и совсем мало людей, ни дать ни взять обычный китайский город.

С возвышенности открывался вид на весь Кобе и даже порт вдалеке.

А дальше все заслонял симбионт.

Вокруг монстра кружили несколько вертолетов, испуская яркие лучи света, словно гигантские световые мечи в «Звездных войнах», рубя чудовище на куски.

Увы, реальность не похожа на воображение, и прожекторы, как и все остальное, не могли причинить ему вреда.

Единственное действенное средство лежало в кармане Ли Шили.

Он достал стеклянную емкость и поднял «Цзяньму 2417». Лунный свет очертил контур стебля, как созвездие на небе.

– Было бы хорошо, будь ты постарше, – сказал он себе под нос.

Туман в сознании Ли Шили внезапно рассеялся, как будто лампочка внезапно загорелась над головой персонажа в мультфильме.

– Почему бы мне сначала не вырастить тебя?

В его голове постепенно формировался смутный план, но он ничего не мог сделать самостоятельно в чужой стране, где не понимал языка. Ему нужна была помощь.

Ся Цян злился и не отвечал на звонки. Осталось только попросить Ральфа о помощи, и он, вероятно, не откажется.

Ли Шили достал телефон, на котором уже было несколько пропущенных звонков, все от Ральфа. Наверное, когда он бродил по улице, то не почувствовал вибрацию.

– Господин Гейбл!

– Ты куда запропастился? С тобой все в порядке? – спросил Ральф.

– Да. Я отстал от вас, когда мы спасались бегством, и не смог потом найти.

– Нас поместили во временное убежище. Поскольку мы не японцы, то завтра или послезавтра нас хотят отправить в США.

– Вы уезжаете? – Ли Шили вздохнул.

– Да, возможно, мы действительно ничего не можем с этим поделать… – Ральф уловил перемену в тоне Ли Шили: – Что с тобой?

– Вы смотрели телевизор? Сегодняшние новости?

– В приюте был телевизор, и мы смотрели: действительно неплохо придумано – использовать растение против симбионта.

– Они потерпели неудачу.

– Да? По телевизору этого не сказали…

– Ся Цян в штаб-квартире. – Ли Шили глубоко вздохнул. – Это растение выращивал я…

– Что?! – Ральф повысил голос. – Почему ты не сказал мне раньше?

– Это провальный проект. Растение разрастается слишком быстро и все могло обернуться катастрофой.

– Быстрее, чем симбионт?

Ли Шили кивнул в темноте:

– Да.

– У тебя есть план? – спросил Ральф. Ему нравилось это слово. Поскольку он приехал в Японию без подходящего оружия и плана действий, столкнуться с таким чудовищем, как симбионт, было все равно что голым прыгнуть в клетку, полную хищников. Нет, все еще хуже, ведь драться со зверем голыми руками для Ральфа – пустяки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже